Ils savent pour le stylo du secrétaire de la Marine. | Open Subtitles | انهم يعلمون بشأن القلم الذى زرعته لسكرتيره البحريه |
Ramenez mon frère en Afghanistan, et je libérerais votre Marine. | Open Subtitles | أعادة أخي الى أفغانستان وسوف أطلق جندي البحريه |
Juste un regard, ils sauront que vous êtes un Marine, Gibbs. | Open Subtitles | بنظره واحده عليك سيعلمون انك من قوات البحريه غيبز |
J'aimerais faire don de cet argent, au nom du Soldat Austin, pour les Marines dans le besoin. | Open Subtitles | أريد التبرع بهذا المال بأسم نائب العريف أوستن لمساعدة جنود البحريه المحتاجين |
N'ouvrez cette porte pour personne sauf la Navy. | Open Subtitles | لاتفتحوا هذا الباب لأي .أحد عدا أفراد القوات البحريه |
Il s'avère que le sous-officier Wilt travaillait comme ingénieur de cyberguerre pour le Bureau du renseignement de la Marine. | Open Subtitles | أتضح أن حاملة الرايه ولت كانت تعمل كمهندسه في حرب الانترنت مع مكتب المخابرات البحريه |
Donc Mayonnaise a rejoint la Marine pour faire voler des jets. | Open Subtitles | الان , مايونيز ينضم الى قوات البحريه لتشغيل الطائرات |
Mesdames et Messieurs, vous êtes maintenant prisonniers de la Marine pakistanaise. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي انتم الان سجناء لدى البحريه الباكستانيه |
Comment un Marine qui a servit, ne sais pas ce qu'est un WQB ? | Open Subtitles | انظر، لو كنت أقلق بشأن ذلك كيف لرجل خدم في البحريه |
Sauf votre respect, j'ai donné 7 ans à la Marine. | Open Subtitles | لقد اعطيت قوات البحريه سبع سنوات من عمرى. |
Mais il n'y a plus à discuter avant que notre Marine têtue revienne. | Open Subtitles | ولكن هذا خارج نطاق النقاش حتى يعود الينا ضابط البحريه الضال |
- Je voulais être dans la Marine. | Open Subtitles | تعلم, لقد أردت ان اكون فى الملاحه البحريه أهذا صحيح؟ |
Mais notre Marine ne vient-elle pas de construire deux galions de guerre ? | Open Subtitles | ولكن ألم تقم قواتك البحريه ببناء سفينتين حربيتين للتو؟ |
Dans ce cas, la Fondation pour la Bourse d'Etudes du Corps des Marines sera une merveilleuse organisation. | Open Subtitles | حسناً مؤسسة المنح الدراسيه في سلاح البحريه منظمه رائعه |
Il a fallu le convaincre, mais après avoir lu 50 déclarations de Marines sur vous, elle vous a promu un Visa Spécial d'Immigrant. | Open Subtitles | أستغرق الامر بعض الاقناع لكن بعد قرائه أكثر من 50 بيان لجنود البحريه بأسمك |
Ce n'est pas notre juridiction habituelle mais c'est la Marine et les corps de familles de Marines. | Open Subtitles | انها ليست نوعيه قضايانا المعتاده ولكنها متعلقه بالبحريه وبعائلات جنود فى البحريه |
Je n'avais absolument aucune idée où le bateau de la Navy naviguait. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أبداً أين كانت السفينه البحريه ترتحل. |
L'intelligence navale et la CIA nous considèrent comme un fardeau. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات البحريه والمخابرات المركزيه تعتبرنا عائق |
Ces plans représentent une vision rafraichissante du front de mer. | Open Subtitles | هذة الخطط تمثل رؤية جديدة لعقار الواجهة البحريه |
Sam et un groupe de SEAL étaient là en soutien. | Open Subtitles | سام ومجموعة من البحريه كانوا يقوما بتوفير الدعم |
Est-ce qu'un agent de l'ATF a tué notre marin ? | Open Subtitles | هذا جنون ؟ هل عملاء المكتب قاموا بقتل جندي البحريه خاصتنا ؟ |
SECNAV n'a jamais eu l'épée de ce type sous la gorge. | Open Subtitles | سكرتيره البحريه لم تحظى بسكينته على رقبتها من قبل |
Je suis en train de chercher qui lui a donné une carte du NCIS. | Open Subtitles | أحاول حالياً أن اعرف من اعطه بطاقة تعريف للشعبة التحقيقات البحريه |
La victime est l'enseigne Naval Janine Wilt, 25 ans. | Open Subtitles | الضحيه حالمة راية البحريه جانين يلت 25 عاماً |
Le prix est attribué 5 Marlon Brando pour Sur les quais. | Open Subtitles | الفائز هو مارلون براندو في فيلم على الواجهه البحريه |
amiral, le Benjamin Franklin a-t-il la permission de descendre une cible civile ? | Open Subtitles | أدميرال هل المقاتله البحريه لديها تصريح باسقاط هدف مدنى؟ |