Le Centre de recherche du Ministère de la défense, établi à Suffield dans la province de l'Alberta, et divers établissements de formation militaire implantés sur l'ensemble du territoire canadien utilisent des mines actives. | UN | وتستخدم الألغام الحية مؤسسة البحوث التابعة لوزارة الدفاع التي تتخذ من سافيلد، ألبرتا، مقراً لها، كما تستخدمها مؤسسات تدريب عسكرية مختلفة في جميع أنحاء كندا. |
Un service de recherche et développement rattaché à l'institution de recherche du Ministère des affaires sociales et de la santé doit être ouvert en 2009 pour appuyer les travaux menés sur les plan régional et local en matière d'égalité entre les sexes. | UN | ومن المقرر افتتاح ومن المقرر افتتاح وحدة وطنية للبحث والتطوير ترتبط بمؤسسات البحوث التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية والصحة في سنة 2009 لدعم الأعمال الإقليمية والمحلية بشأن المساواة بين الجنسين. |
Les centres de recherche du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale préservent, dans leur ensemble, plus de 600 000 échantillons de cultures, de cultures fourragères et de ressources génétiques en agroforesterie, qui sont à la disposition du public. | UN | وتحتفظ مراكز البحوث التابعة للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية بأكثر من 000 600 عينة من الموارد الجينية للمحاصيل الزراعية والعلفية والحرجية، متاحة للجميع. |
Institut de recherche des Nations Unies | UN | معاهد البحوث التابعة للأمم المتحدة |
Instituts de recherche des Nations Unies | UN | معاهد البحوث التابعة للأمم المتحدة |
L'État partie fait référence à des informations émanant de la Direction de recherche de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, selon lesquelles les persécutions visent plutôt les Hazaras chiites et les turcophones sympathisants du général Dostam. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى معلومات وردت من مديرية البحوث التابعة لمجلس الهجرة واللجوء الكندي تشير إلى أن الملاحقة تستهدف، بالأحرى، الشيعة من هازار وأنصار الجنرال دوستم الناطقين باللغة التركية. |
Membre du Comité de la recherche de l'UNESCO en Iran | UN | عضو لجنة البحوث التابعة لليونسكو في إيران |
Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services. | UN | 44 - وقدمت وحدة البحوث التابعة للاتحاد الدولي للخدمات العامة بحثا رائدا عن الخدمات. |
Le travail du Groupe a des incidences non seulement sur l'opinion publique internationale mais aussi sur la rédaction des documents officiels, tels que celui qui a été publié par le Service de recherche du Congrès des États-Unis, qui consacre une section spéciale à ses activités. | UN | وقال إن عمل الفريق له تأثير ليس فقط على الرأي العام العالمي وإنما على الوثائق الرسمية أيضاً، مثل الوثيقة التي أصدرتها دائرة البحوث التابعة للكونغرس الأمريكي، والتي أفردت قِسماً خاصاً عن أنشطة الفريق. |
Le centre de recherche du Ministère de la défense établi à Suffield, dans la province de l'Alberta, et divers établissements de formation militaire installés sur l'ensemble du territoire canadien utilisent des mines réelles. | UN | وتستخدم الألغام الحية مؤسسة البحوث التابعة لوزارة الدفاع ومقرها سافيلد، ألبرتا كما تستخدمها مؤسسات تدريب عسكرية مختلفة في جميع أنحاء كندا. |
Le Centre de recherche du Ministère de la défense, établi à Suffield dans la province de l'Alberta, et divers établissements de formation militaire implantés sur l'ensemble du territoire canadien utilisent des mines actives. | UN | وتستخدم الألغام الحية مؤسسة البحوث التابعة لوزارة الدفاع ومقرها سافيلد، ألبرتا كما تستخدمها مؤسسات تدريب عسكرية مختلفة في جميع أنحاء كندا. |
Le Centre de recherche du Ministère de la défense, établi à Suffield dans la province de l'Alberta, et divers établissements de formation militaire implantés sur l'ensemble du territoire canadien utilisent des mines actives. | UN | وتستخدم الألغام الحية مؤسسة البحوث التابعة لوزارة الدفاع ومقرها سافيلد، ألبرتا كما تستخدمها مؤسسات تدريب عسكرية مختلفة في جميع أنحاء كندا. |
Le Centre de recherche du Ministère de la défense, établi à Suffield dans la province de l'Alberta, et divers établissements de formation militaire implantés sur l'ensemble du territoire canadien utilisent des mines actives. | UN | وتستخدم الألغام الحية مؤسسة البحوث التابعة لوزارة الدفاع التي تتخذ من سافيلد، ألبرتا، مقراً لها، كما تستخدمها مؤسسات تدريب عسكرية مختلفة في جميع أنحاء كندا. |
Le Service de recherche du Collège de police de Finlande et le Département de criminologie de l'Institut national de recherche de la police judiciaire prévoient la réalisation d'une étude spéciale sur les enfants qui en sont victimes, et il est à espérer que cette étude fournira un cadre pour la mise en place d'un système permanent de contrôle de la violence contre les enfants en Finlande. | UN | وتخطط كل من وحدة البحوث التابعة لكلية الشرطة الفنلندية، والوحدة الجنائية التابعة لمركز البحوث الوطنية الخاصة بالسياسة القانونية، لإجراء دراسة خاصة عن الأطفال الضحايا، ومن المأمول أن توفر هذه الدراسة إطاراً لنظام دائم لرصد العنف ضد الأطفال في فنلندا. |
Instituts de recherche des Nations Unies | UN | معاهد البحوث التابعة للأمم المتحدة |
Instituts de recherche des Nations Unies | UN | معاهد البحوث التابعة للأمم المتحدة |
Instituts de recherche des Nations Unies | UN | معاهد البحوث التابعة للأمم المتحدة |
Investissements dans les secteurs de la recherche des pays en développement. Les départements de recherche des autorités fiscales peuvent alerter très rapidement sur l'état de l'économie nationale et mondiale. | UN | 66 - ينبغي الاستثمار في مجال البحوث في البلدان النامية - تضطلع أقسام البحوث التابعة للسلطات الضريبية بدور نظم الإنذار المبكر بشأن وضع الاقتصاد الوطني والعالمي. |
La création du Groupe de la planification stratégique au Cabinet du Secrétaire général permettra d’établir un lien d’importance cruciale entre l’ONU, l’Université et les autres organismes de recherche des Nations Unies. | UN | ٦ - وسيوفر إنشاء وحدة التخطيط الاستراتيجي في مكتب اﻷمين العام وصلة بالغة اﻷهمية بين اﻷمم المتحدة وجامعة اﻷمم المتحدة وغيرها من كيانات البحوث التابعة لﻷمم المتحدة. |
41. Les programmes de recherche de la République fédérale d'Allemagne ont été incorporés aux grands programmes internationaux tels que le Programme mondial de recherches sur le climat et le Programme international sur la géosphère et la biosphère. | UN | ١٤- وقد تم دمج برامج البحوث التابعة لجمهورية ألمانيا الاتحادية في البرامج الدولية الرئيسية مثل البرنامج العالمي لبحوث المناخ والبرنامج الدولي للغلاف اﻷرضي والمحيط الحيوي. |
Réseau pour la recherche de l''Alliance des civilisations | UN | شبكة البحوث التابعة لتحالف الحضارات |
Les projets de recherche de l'UNU/IITT sont axés sur l'élaboration et l'application de modes de calcul de durée. | UN | وتركز مشاريع البحوث التابعة لجامعة الأمم المتحدة/المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب على وضع وتطبيق حساب التفاضل والتكامل للأمد. |
f) Docteurs en sciences ayant des activités de chercheur, de chef de projet, de chef adjoint de projet ou de secrétaire scientifique dans des établissements de recherche ou dans le département de recherche d'une institution de niveau universitaire; | UN | (و) حاملو شهادات الدكتوراه العاملون في مجالات البحث، أو مديرو المشاريع، أو نواب مديري المشاريع، أو الأمناء العلميون في مؤسسات البحوث أو في أقسام البحوث التابعة للمؤسسات الجامعية؛ |