En Afrique du Sud, le Conseil pour la recherche scientifique et industrielle collabore avec des ministères et les services de police sud-africains. | UN | وفي جنوب أفريقيا، يعمل مجلس البحوث العلمية والصناعية بالتعاون مع الوزارات الحكومية على الصعيد الوطني وصعيد الولايات ومع إدارة الشرطة في جنوب أفريقيا. |
Inspirés par cette initiative, le Conseil sud-africain de la recherche scientifique et industrielle (CSIR) et le Département de la science et de la technologie ont financé un projet semblable en Afrique du Sud. | UN | ودفعت هذه المبادرة مجلس البحوث العلمية والصناعية ووزارة العلم والتكنولوجيا في جنوب أفريقيا، إلى القيام بتمويل مشروع مماثل في جنوب أفريقيا. |
M. Reinie Biesenbach, du Conseil sud—africain pour la recherche scientifique et industrielle (CSIR), a décrit les principaux modes d'acquisition de techniques et leur influence sur le développement des capacités technologiques locales, en se fondant sur l'expérience de l'Afrique du Sud. | UN | إذ تولى السيد رايني بيزنباخ، من مجلس البحوث العلمية والصناعية في جنوب أفريقيا عرض القضايا الرئيسية المتعلقة بنماذج اقتناء التكنولوجيا وتأثيرها في تطوير القدرات التكنولوجية المحلية في إطار التجربة الحاصلة في جنوب أفريقيا. |
Les instituts d'État de recherche-développement membres du Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) seront également étudiés. | UN | كما سيجري أيضا دراسة لمعاهد البحث والاستحداث التابعة لمجلس البحوث العلمية والصناعية والتي تسيطر عليها الدولة. |
Le réseau de l'Afrique australe pour les sciences de la vie a été créé en collaboration avec le centre qu'abrite le Council for Scientific and Industrial Research en Afrique du Sud. | UN | وأُنشئت شبكة العلوم البيولوجية للجنوب الأفريقي مع استضافة مجلس البحوث العلمية والصناعية في جنوب أفريقيا لمركزها الإقليمي. |
L'Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth gère une collection de microalgues vivantes qui comprend plus de 800 souches, notamment des spécimens de toutes les catégories de microalgues marines, certaines microalgues d'eau douce et des micro-hétérotrophes marins rares. | UN | وتحتفظ مؤسسة البحوث العلمية والصناعية بالكومنولث بمجموعة الطحالب المجهرية الحية، وهي مجموعة مستنبتات مرجعية لأكثر من 800 سلالة مرجعية، تشمل عينات من جميع طبقات الطحالب المجهرية البحرية، وبعض الطحالب المجهرية في المياه العذبة ومجموعة من الكائنات المجهرية البحرية المتباينة التغذية. |
George Owusu Essegby (Directeur de l'Institut de recherche sur les politiques relatives aux sciences et aux technologies, du Conseil pour la recherche scientifique et industrielle du Ghana) a déclaré que le secteur informel de l'économie contribuait largement au produit intérieur brut (PIB) et à l'emploi en Afrique. | UN | 20 - وقال جورج أووسو إيسيغبي، مدير معهد بحوث السياسات العلمية والتكنولوجية، مجلس البحوث العلمية والصناعية في غانا، إن الاقتصاد غير الرسمي مساهم مهم في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة في أفريقيا. |
L'organisation d'un atelier régional pour les membres du réseau GEMS/Eau d'Afrique occidentale, d'Afrique centrale et d'Afrique du Nord est en cours, en collaboration avec l'Institut de recherche sur l'eau du Conseil pour la recherche scientifique et industrielle basé au Ghana. L'atelier se tiendra dans cette ville à partir du 11 mars 2013. | UN | ويجري العمل على تنظيم حلقة عمل من أجل أعضاء شبكة النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه في غرب ووسط وشمال أفريقيا بالتعاون مع معهد بحوث المياه التابع لمجلس البحوث العلمية والصناعية في غانا، وستعقد في أكرا ابتداء من 11 آذار/مارس 2013. |
M. A. P. MITRA (Inde), Président de l'Académie nationale des sciences, membre du Bhatnagar (Conseil de la recherche scientifique et industrielle), Laboratoire national de physique | UN | الدكتور أ. ب. ميترا )الهند(، رئيس اﻷكاديمية الوطنية للعلوم، زميل باتناغار )مجلس البحوث العلمية والصناعية(؛ المختبر الوطني للفيزياء، الهند |
M. A. P. Mitra (Inde), Président de l’Académie nationale des sciences, membre du Bhatnagar (Conseil de la recherche scientifique et industrielle), Laboratoire national de physique | UN | الدكتور أ. ب. ميترا )الهند(، رئيس اﻷكاديمية الوطنية للعلوم، زميل باتناغار )مجلس البحوث العلمية والصناعية(، المختبر الوطني للفيزياء، الهند |
M. A. P. Mitra (Inde), Président de l’Académie nationale des sciences, membre du Bhatnagar (Conseil de la recherche scientifique et industrielle), Laboratoire national de physique | UN | ب. ميترا )الهند(، رئيس اﻷكاديمية الوطنية للعلوم، زميل باتناغار )مجلس البحوث العلمية والصناعية(؛ المختبر الوطني للفيزياء، الهند |
M. A. P. MITRA (Inde), Président de l'Académie nationale des sciences, membre du Bhatnagar (Conseil de la recherche scientifique et industrielle), Laboratoire national de physique | UN | الدكتور أ. ب. ميترا )الهند(، رئيس اﻷكاديمية الوطنية للعلوم، زميل باتناغار )مجلس البحوث العلمية والصناعية(؛ المختبر الوطني للفيزياء، الهند |
Par ailleurs, 200 exemplaires de ce bulletin ont été demandés par le Conseil sud-africain de la recherche scientifique et industrielle (CSIR), la Banque de développement de l'Afrique du Sud et le Centre de recherches pour le développement international (CRDI), afin d'être utilisés comme documents de travail à la conférence sur l'information au niveau mondial, tenue en Afrique du Sud en mai 1996. | UN | كما طلب ٠٠٢ نسخة منها مجلس البحوث العلمية والصناعية (CSIR) في جنوب أفريقيا، ومصرف التنمية في جنوب أفريقيا، ومركز البحوث اﻹنمائية الدولية (IDRC)، بوصفها وثيقة أساسية لمؤتمر اﻹعلام العالمي الذي عُقد في جنوب أفريقيا في أيار/مايو ٦٩٩١. |
b) En février, un accord de coopération a été signé avec le Conseil pour la recherche scientifique et industrielle du Gouvernement ghanéen (CSIR). Il vise à renforcer la collaboration entre l’UNU/INRA et le CSIR sur les questions liées aux ressources naturelles; | UN | )ب( في شباط/فبراير، وقﱢع اتفاق للتعاون مع مجلس البحوث العلمية والصناعية التابع لحكومة غانا، من أجل توسيع نطاق التعاون بين المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة وبين مجلس البحوث فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالموارد الطبيعية؛ |
Le Système d'observation à grande échelle (système WAMIS) du Centre des applications satellitaires du Conseil sud-africain de la recherche scientifique et industrielle est un bon exemple de mise en place des infrastructures requises, de développement des logiciels voulus et de création d'un dispositif de partage des données et des produits de la télédétection. | UN | كذلك فان مبادرة نظام معلومات رصد المناطق الواسعة (WAMIS)، الخاصة بمركز التطبيقات الساتلية التابع لمجلس البحوث العلمية والصناعية في جنوب أفريقيا، هي مثال على التنفيذ الناجح للبنية التحتية اللازمة، وتطوير البرامجيات ذات الصلة، وإنشاء آلية للتشارك في بيانات ونواتج الاستشعار عن بعد. |
Council for Scientific and Industrial Research | UN | مجلس البحوث العلمية والصناعية |
Avec l'appui financier du Gouvernement sud-africain, le secrétariat du NEPAD a chargé le Council for Scientific and Industrial Research de préparer un projet de plan d'exécution. | UN | 30 - وقامت أمانة الشراكة الجديدة، بدعم مالي مقدم من حكومة جنوب أفريقيا، بتكليف مجلس البحوث العلمية والصناعية بإعداد مشروع خطة عمل. |
L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco. | UN | والمبادرة عبارة عن شراكة بين الحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية مثل مجلس البحوث العلمية والصناعية في جنوب أفريقيا، ورابطة التعلم والبنك الدولي والاتحاد الدولي للاتصالات ومجلس البحوث الطبية في جنوب أفريقيا فضلاً عن القطاع الخاص بما في ذلك مؤسسات هيولت باكرد وميكروسوفت وأوراكل وسيسكو. |
Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) | UN | مجلس البحوث العلمية والصناعية |