Habituellement ça contient l'encens, mais c'est ce qui l'a tué. | Open Subtitles | في العادة كانت تحمل البخور لكنها أودت بحياته |
Si je me tiens toujours ici quand l'encens aura fini de brûler laissez-le partir. | Open Subtitles | إذا أستطعت الصمود أمامك حتى يحترق البخور سوف تطلق سراح الطفل |
Ne... ne t'inquiète pas, J'ai brûlé beaucoup d'encens. | Open Subtitles | لا تقلقوا، طهّرت المكان بكثير من البخور. |
Je les sentais, sous l'encens et le parfum, et les mets exquis qui avaient commencé à se gâter. | Open Subtitles | كان بوسعي شمّها من وراء البخور والعطور والطعام الجيد الذي بدأ بالفساد فعلاً |
Je devrais peut être brûler de l'encens dans cette pièce. | Open Subtitles | ربّما عليّ حرق بعض البخور هنا أو ما شابه. |
Ça sent l'encens et la mort. | Open Subtitles | هذا المكان تنبعث منه رائحة البخور والموت |
Je t'ai apporté quelques trucs... savon bio et bougies parfumées, un peu d'encens. | Open Subtitles | أتيت لك ببعض الأغراض صابون عضويّ وشمع مُعطّر وبعض البخور |
Le plateau à encens a la même taille mais il est en argent. | Open Subtitles | صينية البخور والروائح تأتي بالحجم المناسب |
Je brûle de l'encens pour exorciser la foudre. | Open Subtitles | لهذا السبب لا بد أن أعد هذا البخور ضد الرعد |
La fumée d'encens porte les prieres aux esprits de leurs ancetres. | Open Subtitles | دخان البخور يحمل صلواتهم إلى أرواح أسلافهم |
De l'encens ! Ils viennent de partir. | Open Subtitles | لقد أشعل البخور للتو فهم لم يغادروا منذ وقت طويل |
Il peut y avoir de l'encens, des tapisseries. | Open Subtitles | يجب ان نحظر , البخور , والمفروشات الشرقيه |
Bien, maintenant éteins l'encens. | Open Subtitles | الرجل يتحدث لغته الأصلية: جيد، أطفئ البخور الآن. |
Oh, tu devrais allumer un bâton d'encens pour mamie aussi. | Open Subtitles | . أوقد بعض البخور من أجل جدتك لاحقاً |
Bien, et si je met quelques tapis de yoga et j'allume de l'encens. | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لو مددنت بعض سجادات اليوغا ، وأشعلت بعض البخور |
Qu'est ce que tu veux, huh -- assis par terre, brûlant de l'encens, en disant "om" ? | Open Subtitles | ماذا تريدين مني أن أفعل أجلس على الأرض أشعل بعض البخور , وأقول أمممممممممم |
Les chinois n'utilisent pas seulement des bâtonnets d'encens pour marquer le temps. | Open Subtitles | الصينيون لا يستخدمون عيدان البخور لحسب الوقت التنازلي فقط |
J'ai foutu en l'air mes études avec l'alcool, mais ça n'a pas fait partir mon blues, du saint encens a illuminé mon sort, et pourtant Dieu n'est nulle part en vue. | Open Subtitles | لقد تجرَّعت خمرة المنحة الدراسية و لكن مقدار اليـأس لم يقل تحولت عصى البخور إلى رماد و لم نحصل على مبتغانا |
Il n'y a plus d'encens. Tu as perdu. | Open Subtitles | البخور أحترق بالكامل لقد خسرت لقد خسرت لقد خسرت |
Oui, faites-le venir. Mais qu'il garde son encens et son eau bénite. | Open Subtitles | لكن اخبره لا شىء من هذا البخور ومادة الماء المقدسة، أليس كذلك؟ |