Les terroristes font preuve d'un niveau élevé d'ingéniosité pour tenter de franchir les frontières nationales sans se faire repérer. | UN | وقد أبدى الإرهابيون درجة كبيرة من البراعة في محاولة عبور الحدود الوطنية دون كشفهم. |
Il ne faut pour ce faire ni beaucoup d'ingéniosité ni beaucoup de temps. | UN | غير أنني اشدد على أن القضايا المتبقية قابلة للحل. وذلك لا يحتاج إلى كثير من البراعة أو الوقت. |
Il ne faut pour ce faire ni beaucoup d'ingéniosité ni beaucoup de temps. | UN | غير أنني اشدد على أن القضايا المتبقية قابلة للحل. وذلك لا يحتاج إلى كثير من البراعة أو الوقت. |
Personne ne t'a jamais accusée d'avoir du tact. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا بأس لم يتهمك ابدا احد بأمتلاك البراعة |
Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique. | UN | فقد بذلنا في ذلك المسعى جهوداً لم تعرف الكلل لتحقيق البراعة العلمية والتكنولوجية، وأود أن أشير إلى بعض تلك المعالم. |
Vous êtes doué. - Mais pas si doué que ça. | Open Subtitles | أنت بارع يا رجل، لكنّك لست بتلك البراعة. |
La prochaine fois, un peu de finesse. | Open Subtitles | في المرة القادمة أظهر بعض البراعة. |
Nous sommes d'autant plus convaincus que la dextérité avec laquelle est conduite la coprésidence de ce sommet est déjà un gage que nos travaux aboutiront à des résultats concrets à la hauteur des attentes de nos peuples. | UN | ونحن مقتنعون بأن البراعة التي يدير بها الرئيسان المشاركان اجتماع القمة هذا تدل بالفعل على أن أعمالنا ستفضي إلى نتائج ملموسة تحقق آمال شعوبنا. |
Il ne faut pour ce faire ni beaucoup d'ingéniosité ni beaucoup de temps. | UN | غير أنني اشدد على أن القضايا المتبقية قابلة للحل. وذلك لا يحتاج إلى كثير من البراعة أو الوقت. |
Frotte ça sur l'arbre tu sais, c'est ce genre d'ingéniosité qui fait de toi un membre important pour l'équipe | Open Subtitles | افركه على الشجرة. أتعلم، إنّ هذا النوع من البراعة هُو ما يجعلك عضواً قيماً في الفريق. |
Vous soupçonniez toujours une certaine réserve subtile, un peu d'ingéniosité dans l'embuscade, derrière sa franchise lucide." | Open Subtitles | "لا طالما تشتبه أن لديه سر ماكر" "بعض البراعة المتربصة" "خلف صراحته الواضحة" |
Vous ne rencontrerez jamais un nègre avec autant de compétences et d'ingéniosité. | Open Subtitles | لن تقابل ابداً زنجي بمثل هذه القدرة و الكفاءة و البراعة مثل هذا |
Et avec un peu d'ingéniosité, tu peux aussi en construire une. | Open Subtitles | و القليل من البراعة. أنت أيضا يمكنك بناء واحدة من هذه. |
l'avancement exponentiel des technologies de production et par conséquent, l'ingéniosité scientifique. | Open Subtitles | التطور الهائل للإنتاج التقني; وبالتالي تتطور البراعة العلمية. |
- Les progrès naissent de la créativité et de l'ingéniosité individuelle. | Open Subtitles | - وعمليات تاتي من البراعة والابداعية الفرديه |
Car, contrairement à toi, j'ai un peu de tact. | Open Subtitles | لأنه، على عكسك، لدي القليل من البراعة |
Vous ne pense pas que vous pourriez avoir un plus de tact ? | Open Subtitles | هل لا تعتقدا يا "شباب" بإمكانية محاولتكما البراعة ؟ |
Les universités prônent l'excellence académique, pas ton portefeuille d'actions. | Open Subtitles | الكلية تعتمد على البراعة الأكاديمية و ليس ودائعك المصرفية |
- Je savais pas qu'il était aussi doué. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إنه بهذه البراعة. ـ هل لا تزالون تودون أن تكونوا شيوعيين؟ |
Parfois ça demande un peu de finesse. | Open Subtitles | أحيانا يتطلب القليل من البراعة |
la dextérité dont il a fait preuve en tant que coordonnateur de nos discussions de cette année sur la question de l'arrêt de la production de matières fissiles mérite également d'être saluée. | UN | كما أن البراعة التي أدى بها دور المنسق لاجتماعات هذا العام غير الرسمية الخاصة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية تستحق وسام الإنجاز. |
En règle générale, les institutions financières disposent d'excellents systèmes pour l'évaluation des garanties offertes, de systèmes médiocres pour mesurer la faisabilité des projets et d'aucun mécanisme qui permette d'apprécier l'esprit d'entreprise. | UN | وللمؤسسات التمويلية عادة أنظمة ممتازة لتقييم الضمانات، وأنظمة رديئة لتقييم جدوى المشاريع، وليس لها أنظمة اطلاقا لتقييم البراعة في تنظيم المشاريع. |