ii) Des programmes extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية |
des fonds extrabudgétaires ii) Des programmes extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية |
ii) Des programmes extrabudgétaires : | UN | ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية: |
ii) Des programmes extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية: |
ii) Des activités extrabudgétaires | UN | `2 ' البرامج الخارجة عن الميزانية |
Le FMIP était un programme extrabudgétaire financé par un certain nombre de donateurs du PAM, et prévu pour être un outil de gestion. | UN | وقد كان هذا البرنامج من البرامج الخارجة عن الميزانية وكان يموّل من قِبَل عدد من الجهات المانحة لبرنامج الأغذية العالمي. وكان القصد منه أن يشكل أداة إدارية. |
ii) Des programmes extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية |
ii) Des programmes extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية |
ii) Des programmes extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية |
ii) Des programmes extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' البرامج الخارجة عن الميزانية |
La part des programmes extrabudgétaires en 2002-2003 est d'environ 2 723 000 dollars. | UN | وتبلغ حصة البرامج الخارجة عن الميزانية في الفترة 2002-2003 قرابة 000 723 2 دولار. |
ii) Des programmes extrabudgétaires | UN | ' ٢` البرامج الخارجة عن الميزانية |
La part des programmes extrabudgétaires en 2000-2001 est d’environ 2 564 100 dollars. | UN | وتبلغ حصة البرامج الخارجة عن الميزانية في الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ قرابة ٠٠١ ٤٦٥ ٢ دولار. |
ii) Des programmes extrabudgétaires | UN | ' ٢` البرامج الخارجة عن الميزانية |
La part des programmes extrabudgétaires en 2000-2001 est d’environ 2 564 100 dollars. | UN | وتبلغ حصة البرامج الخارجة عن الميزانية في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ قرابة ١٠٠ ٥٦٤ ٢ دولار. |
ii) Des programmes extrabudgétaires | UN | ' ٢` البرامج الخارجة عن الميزانية |
ii) Des programmes extrabudgétaires | UN | ' ٢` البرامج الخارجة عن الميزانية |
ii) Des programmes extrabudgétaires : | UN | ' ٢` البرامج الخارجة عن الميزانية |
Un montant de 13 % est imputé aux fonds d'affectation spéciale du Tribunal au titre des services d'appui pour l'exécution de programmes extrabudgétaires. | UN | 26- تُحمّل صناديق الاستئمان التابعة للمحكمة رسوم دعم بنسبة 13 في المائة لتنفيذ البرامج الخارجة عن الميزانية. |
ii) Des activités extrabudgétaires : Tableau A.8.15 | UN | `2 ' البرامج الخارجة عن الميزانية: |
Cela pourrait mettre en péril la viabilité financière de l'Organisation si les activités extrabudgétaires (sur lesquelles reposent ces remboursements) diminuaient de façon sensible. | UN | غير أن ذلك يمكن أن يضع الجدوى المالية للفاو في موضع خطر، إذا ما انخفضت إلى حد كبير البرامج الخارجة عن الميزانية (التي تعتمد عليها عمليات الاسترجاع هذه). |
Le loyer de base est fixé en fonction du meilleur taux pratiqué sur le marché et les charges appliquées aux services communs sont calculées à partir du pourcentage de la surface totale des locaux qu'occupe chaque programme extrabudgétaire, ce pourcentage étant appliqué aux montants ouverts sous cette rubrique dans le budget ordinaire au titre du présent sous-chapitre. | UN | ويتم تحديد هذا اﻹيجار اﻷساسي على أساس أفضل سعر سائد في المنطقة بينما يتم استنباط عناصر الخدمات العامة من نسبة شغل البرامج الخارجة عن الميزانية إلى مجمل المساحة المشيدة وتطبيق تلك النسبة على الاعتماد ذي الصلة من الميزانية العادية للبند الفرعي. |