"البرامج والدعم الإداري" - Traduction Arabe en Français

    • programme et à l'appui administratif
        
    • du programme et d'appui administratif
        
    • du programme et appui administratif
        
    • de programme et d'appui administratif
        
    • des programmes et d'appui administratif
        
    • programme et l'appui administratif
        
    • et d'AA
        
    • l'appui opérationnel et des programmes
        
    III.6-9 Coûts relatifs à exécution du programme et à l'appui administratif UN الثالث -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري
    IV.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif UN الرابع -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري
    46. Les dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif sont imputées sur les programmes généraux et les programmes spéciaux. UN ٤٦ - يجري تحميل تكاليف ما يضطلع به من أنشطة ﻹنجاز البرامج والدعم اﻹداري على البرامج العامة والخاصة.
    Dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif UN تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    Sur sa demande, le Comité consultatif a été informé que ce chiffre représente la totalité des effectifs et couvre le personnel recruté au plan international et local, et que le HCR ne finance aucun poste ne tombant pas dans les catégories " exécution du programme " et " appui administratif " . UN وعند الطلب أخطرت اللجنة الاستشارية بأن ذلك يمثل الوضع الكلي المتعلق بالوظائف ويغطي الموظفين المعينين دولياً ومحلياً على السواء وأنه لا يوجد لدى المفوضية سوى وظائف تتعلق بتنفيذ البرامج والدعم اﻹداري.
    51. Le Comité a noté aussi que, en sus des dépenses d'exécution de programme et d'appui administratif des bureaux extérieurs, les programmes réalisés au titre de fonds d'affectation spéciale étaient débités de pourcentages variables allant de 2 à 23 % pour couvrir les frais généraux et les dépenses administratives du Siège. UN ٥١ - ولاحظ المجلس أيضا أنه يجري تحميل برامج الصناديق الاستئمانية نسبا مئوية متفاوتة تتراوح بين ٢ و ٢٣ في المائة لتغطية التكاليف العامة للنفقات اﻹدارية في المقر، باﻹضافة الى تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري للمكاتب الميدانية.
    Elles soulèvent également la question de l'harmonisation de la structure budgétaire et jugent que le besoin d'établir des normes pour les dépenses dites actuellement " d'exécution des programmes " et " d'appui administratif " doit être abordé dans le contexte de cette entreprise. UN وأثارت بعض الوفود أيضا مسألة تنسيق هيكل الميزانية ورأت أن هناك حاجة لتناول ضرورة وضع معايير لما يشار إليه اﻵن بوصفه تنفيذ البرامج والدعم اﻹداري في سياق هذه العملية.
    V.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif UN الخامس -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري
    VI.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif UN السادس -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري
    VII.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif UN السابع -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري
    VIII.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif UN الثامن -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري
    IX.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif UN التاسع -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري
    Dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif UN تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    46. Les dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif sont imputées sur les programmes généraux et les programmes spéciaux. UN ٦٤- يجري تحميل تكاليف ما يضطلع به من أنشطة ﻹنجاز البرامج والدعم اﻹداري على البرامج العامة والخاصة.
    Le Comité consultatif note dans le paragraphe 67 que le HCR se propose de consacrer 2 % de ses dépenses de personnel au titre de son budget d'exécution du programme et d'appui administratif à la formation du personnel. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٧٦ أن المفوضية ترمي إلى تخصيص ٢ في المائة من تكاليف الموظفين - من أصل ميزانيتها ﻹنجاز البرامج والدعم اﻹداري - لتدريب الموظفين.
    Ce document est joint à ce rapport en annexe I. Cette actualisation révèle également les dépenses au titre des Programmes généraux, des Programmes spéciaux et de l'appui du budget ordinaire des Nations Unies, ventilées par activité opérationnelle, dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif. UN ويرد ذلك بوصفه المرفق اﻷول لهذا التقرير. وتبين هذه المعلومات المستوفاة أيضاً أن نفقات البرامج العامة والبرامج الخاصة ونفقات دعم الميزانية العادية لﻷمم المتحدة موزعة حسب اﻷنشطة التنفيذية وتنفيذ البرامج والدعم اﻹداري.
    33. Les dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif pour l'ensemble des postes et des activités connexes au Siège sont discutées dans les paragraphes 329 à 421 de la Présentation générale. UN ٣٣- وتناقش في الفقرات ٩٢٣-١٢٤ من وثيقة الاستعراض العام تكاليف تنفيذ البرامج والدعم اﻹداري بالنسبة لجميع الوظائف واﻷنشطة ذات الصلة في المقر.
    Exécution du programme et appui administratif UN إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    51. Le Comité a noté aussi que, en sus des dépenses d'exécution de programme et d'appui administratif des bureaux extérieurs, les programmes réalisés au titre de fonds d'affectation spéciale étaient débités de pourcentages variables allant de 2 à 23 % pour couvrir les frais généraux et les dépenses administratives du Siège. UN ١٥- ولاحظ المجلس أيضا أنه يجري تحميل برامج الصناديق الاستئمانية نسبا مئوية متفاوتة تتراوح بين ٢ و٣٢ في المائة لتغطية التكاليف العامة للنفقات اﻹدارية في المقر، باﻹضافة الى تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري للمكاتب الميدانية.
    Elle a toutefois reconnu que le pourcentage des dépenses de fonctionnement des programmes et d'appui administratif était élevé et qu'il avait augmenté ces dernières années; il a été décidé de limiter tous les effectifs des programmes généraux au nombre de postes initialement prévu pour 1998. UN غير أن اﻹدارة وافقت على أن النسبة المئوية لتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري كانت مرتفعة، وأنها أخذت تتزايد على مدار السنوات القليلة الماضية؛ وكان أحد التدابير التي اتخذتها يتمثل في تجميد جميع وظائف البرامج العامة عند مستواها اﻷولي لعام ١٩٩٨.
    Des tableaux supplémentaires (tableaux VIII. 69) contiennent des informations sur les dépenses et les estimations pour 1998 et 1999, à partir des anciennes catégories, à savoir l'exécution du programme et l'appui administratif. UN وتورد الجداول التكميلية (الجداول الثامنة - 6 إلى 9) معلومات عن النفقات والتقديرات لعامي 1998 و1999 استناداً إلى الفئات السابقة وأداء البرامج والدعم الإداري.
    Pour 1998, les estimations révisées pour les coûts d'EP et d'AA s'élèvent à 344 659 200 dollars (241 599 000 dollars pour l'EP et 103 060 200 dollars pour l'AA), soit 35 % des dépenses totales estimées de 983 746 500 dollars pour 1998. UN وبالنسبــة لعــام ٨٩٩١، بلغــت التقديــرات المنقحــة لتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري ٠٠٢ ٩٥٦ ٤٤٣ دولار )٠٠٠ ٩٩٥ ١٤٢ دولار ﻹنجاز البرامج و٠٠٢ ٠٦٠ ٣٠١ للدعم اﻹداري(، أو ما نسبته ٥٣ في المائة من إجمالي النفقات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٦٤٧ ٣٨٩ لعام ٨٩٩١.
    6. Division de l'appui opérationnel et des programmes UN ٦- شعبة البرامج والدعم اﻹداري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus