Je voudrais appeler l'attention de l'Assemblée sur le fait qu'en 1998, la Nouvelle-Zélande et le Portugal ont continué de coopérer avec le Comité spécial. | UN | وأود أن أشير إلى أنه خلال عام ١٩٩٨، واصلت البرتغال ونيوزيلندا تعاونهما مع اللجنة الخاصة. |
À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a élu dix-huit membres du Conseil économique et social et a élu également la Grèce, la Nouvelle-Zélande et le Portugal pour pourvoir les sièges laissés vacants par la Turquie, l'Australie et l'Espagne, respectivement (décision 61/404). | UN | وانتخبت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، 18عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وانتخبت أيضا البرتغال ونيوزيلندا واليونان لتحل محل إسبانيا وأستراليا وتركيا على التوالي، التي تخلت عن مقاعدها (المقرر 61/404). |
Les représentants du Portugal et de la Nouvelle-Zélande interviennent pour des éclaircissements. | UN | وتكلم ممثلا البرتغال ونيوزيلندا بشأن نقاط توضيح. |
Cette coopération a été difficile à obtenir jusqu'à présent, sauf du Portugal et de la Nouvelle-Zélande. | UN | وباستثناء البرتغال ونيوزيلندا فإن تعاون تلك الدول كان من الصعب تحقيقه حتى اﻵن. |