"البرلمانية الآسيوية" - Traduction Arabe en Français

    • parlementaire asiatique
        
    et Président de l'Assemblée parlementaire asiatique UN رئيس الجمعية البرلمانية الآسيوية الضميمة
    Chapitre 26 Communication concernant l'Assemblée parlementaire asiatique UN الرسالة المتعلقة بالجمعية البرلمانية الآسيوية
    Dans cet esprit, je compte vivement pouvoir œuvrer à vos côtés durant cette période difficile à créer une relation de travail étroite entre l'Organisation des Nations Unies et l'Assemblée parlementaire asiatique. UN ومن هذا المنطلق، أتطلع إلى إقامة علاقة عمل وثيقة في هذا الوقت المشحون بالتحديات بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية الآسيوية.
    Cette entreprise ardue dans laquelle vous êtes engagé ne pouvant se réaliser qu'à la faveur de notre humanité commune, permettez-moi de vous assurer de mon soutien ainsi que de celui de l'Association parlementaire asiatique. UN واسمحوا لي بأن أؤكد لكم دعمي ودعم الجمعية البرلمانية الآسيوية فيما تبدؤون رحلتكم الشاقة في هذا المجال التي لا يمكن أن يسيرها سوى إحساسنا المشترك بالإنسانية.
    Communication concernant l'Assemblée parlementaire asiatique UN 26 - الرسالة المتعلقة بالجمعية البرلمانية الآسيوية
    L'Association des parlements asiatiques pour la paix est devenue l'Assemblée parlementaire asiatique, cette mutation qui marque une étape importante sur la voie d'intégration et d'une coopération asiatiques plus poussées dans tous les domaines, nous rapprochant du rêve non plus lointain d'un Parlement asiatique. UN وقد تطورت رابطة البرلمانات الآسيوية من أجل السلام لتصبح الجمعية البرلمانية الآسيوية. ويمثل هذا التحول حقا خطوة هامة باتجاه تعزيز التكامل والتعاون في آسيا في جميع الميادين الممكنة ومن شأنه أن يحقق عما قريب رؤية إيجاد برلمان آسيوي؛ إذ أن هذه الرؤية لم تعد حلما بعيد المنال.
    L'Association parlementaire asiatique entend jouer un rôle de premier plan dans la promotion de la paix, de la sécurité, de la justice et de l'état de droit partout dans le monde, œuvrer à offrir des conditions de vie meilleures à tous et au rejet de toutes formes de discrimination et de traitement inégal. UN وتعتزم الجمعية البرلمانية الآسيوية القيام بدور استباقي في مجال تعزيز السلام والأمن الدوليين واحترام سيادة القانون في جميع أنحاء العالم وإقامة العدل، وكفالة مستويات معيشية أفضل للجميع ورفض الكيل بكيلين والتمييز.
    Assemblée parlementaire asiatique UN الجمعية البرلمانية الآسيوية
    À cet égard, nous prenons acte que la Charte de l'Assemblée parlementaire asiatique a été adoptée en principe sous réserve de modifications par les parlements nationaux, le cas échéant, pour examen lors du prochain Conseil exécutif de l'APA. UN وفي هذا الصدد، نحيط علما بأن ميثاق الجمعية البرلمانية الآسيوية اعتُمد من حيث المبدأ ورهنا بإدخال تعديلات عليه، حسب الاقتضاء، من جانب البرلمانات الوطنية الأعضاء بحيث يقدم إلى الدورة المقبلة للمجلس التنفيذي للجمعية البرلمانية الآسيوية.
    Je vous informe que l'Assemblée parlementaire asiatique, composée de parlements de 40 États d'Asie a été créée au cours de la septième Assemblée générale de l'Association des parlements asiatiques pour la paix, qui s'est tenue à Téhéran en novembre 2006. UN ويشرّفني أن أبلغكم أن الجمعية البرلمانية الآسيوية المؤلفة من برلمانات 40 دولة آسيوية أنشئت خلال المؤتمر السابع للجمعية العامة لرابطة البرلمانات الآسيوية من أجل السلام، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في طهران.
    2. Nous exprimons notre grande satisfaction suite à la rencontre de Téhéran, à l'occasion de laquelle l'Association des parlements asiatiques pour la paix a été rebaptisée l'Assemblée parlementaire asiatique (APA), à la recherche d'une paix fondée sur la justice, obéissant aux valeurs économiques, sociales et culturelles asiatiques et qui permette de relever les défis nouveaux. UN 2 - نعرب عن ارتياحنا البالغ إزاء اجتماع طهران حيث تحولت رابطة البرلمان الآسيوية للسلام إلى الجمعية البرلمانية الآسيوية التي تسعى إلى إحلال سلام قائم على أساس العدالة يتماشى مع القيم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الآسيوية ويستجيب للتحديات الجديدة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre que vous adresse M. Gholam Ali Haddad Adel, Président de l'Assemblée consultative de la République islamique d'Iran, par ailleurs Président de l'Assemblée parlementaire asiatique, et le texte de la Déclaration de Téhéran (voir annexe). UN يشرّفني أن أحيل طيها رسالة موجهة إليكم من غلام علي حداد عادل، رئيس مجلس الشورى لجمهورية إيران الإسلامية، الذي يشغل أيضا منصب رئيس الجمعية البرلمانية الآسيوية، بالإضافة إلى إعلان طهران الصادر عن الجمعية البرلمانية الآسيوية (انظر المرفق).
    Lettre datée du 9 avril 2007 (S/2007/197), adressée au Secrétaire général par le représentant de la République islamique d'Iran, transmettant le texte d'une lettre du Président de l'Assemblée parlementaire asiatique, en date du 17 février 2007, et de la Déclaration de Téhéran, adoptée à la première session de l'Assemblée générale de l'Assemblée parlementaire asiatique, tenue à Téhéran du 11 au 14 novembre 2006. UN رسالة مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2007 (S/2007/197) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية إيران الإسلامية يحيل بها رسالة مؤرخة 17 شباط/فبراير 2007 موجهة من رئيس الجمعية البرلمانية الآسيوية وإعلان طهران الصادر عن الجمعية البرلمانية الآسيوية في دورتها الأولى المعقودة في طهران من 11 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus