"البرلمان البرتغالي" - Traduction Arabe en Français

    • Parlement portugais
        
    • députés portugais
        
    Le processus de ratification est actuellement en cours devant le Parlement portugais (Assembleia da República). UN وعملية التصديق معروضة أمام البرلمان البرتغالي.
    Le Parlement portugais examine actuellement un projet d'amendement, visant à porter la durée de cette peine à trois ans. UN وتجري حاليا في البرلمان البرتغالي مناقشة تعديل لهذه المادة بهدف رفع الحد الأقصى لفترة السجن إلى ثلاثة أعوام.
    Le Parlement portugais a eu le privilège et l'honneur d'organiser et d'accueillir une conférence interparlementaire internationale sur le Timor oriental. UN وقد سعد البرلمان البرتغالي وتشرف بتنظيم واستضافة مؤتمر برلماني دولي معني بتيمور الشرقية.
    Il y a quelques semaines au Parlement portugais, nous avons entendu de la bouche de Timorais qui se trouvaient à l'hôpital le récit de ces événements monstrueux et la description des tortures auxquelles ils ont été soumis. UN وقبل عدة أسابيع استمعنا في البرلمان البرتغالي إلى عرض لهذه اﻷحداث الوحشية من جانب التيموريين الذين كانوا في المستشفى وإلى وصف لعمليات التعذيب التي تعرضوا لها.
    Le pourcentage de femmes parmi les députés portugais au Parlement européen est passé de 8 % en 1984 à 20 % en 1999. UN 125- وبالنسبة إلى تمثيل النساء بين أعضاء البرلمان البرتغالي إلى البرلمان الأوروبي ارتفعت النسبة من 8 في المائة في عام 1984 إلى 20 في المائة في عام 1999.
    Membres du Parlement portugais élus en 2005 UN أعضاء منتخبون في البرلمان البرتغالي - 2005
    Il n'est pas possible non plus de tirer une conclusion positive de la résolution 41/92 du Parlement portugais, qui a étendu officiellement le champ d'application du Pacte à Macao, puisque le Pacte et le Protocole facultatif sont des instruments distincts. UN ولا يمكن أيضاً القول بذلك بالاستناد إلى قرار البرلمان البرتغالي 41/92 الذي أدى رسمياً إلى توسيع نطاق سريان العهد ليشمل ماكاو لأن العهد والبروتوكول الاختياري صكان كل منهما منفصل عن الآخر.
    Son application a été étendue au territoire pour la première fois par une résolution adoptée par le Parlement portugais le 17 décembre 1992. UN وأصبح العهد ساريا على ماكاو لأول مرة بناء على القرار الصادر عن البرلمان البرتغالي اعتبارا من 17 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    Il fait valoir que, alors que l'application du Pacte a été étendue à Macao par le Parlement portugais, par la résolution 41/92 du 17 décembre 1992, aucune résolution en ce sens n'a été adoptée en ce qui concerne le Protocole facultatif. UN وتفيد الدولة الطرف بأنه بينما كان سريان العهد يمتد إلى ماكاو بموجب قرار البرلمان البرتغالي رقم 41/92 الصادر في 17 كانون الأول/ديسمبر 1992، فإنه لم يصدر مثل هذا القرار فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    98. La proportion de femmes élues à l'Assembleia da República (Parlement portugais) a atteint 12,2 % aux dernières élections (1995). Il est intéressant de noter l'évolution de la représentation politique des femmes au cours des 20 dernières années. UN ٩٨ - وقد بلغت نسبة اشتراك المرأة في البرلمان البرتغالي نسبة ١٢,٢ في المائة في الانتخابات اﻷخيرة )١٩٩٥(، غير أنه من المثير للانتباه ملاحظة تطور تمثيل اﻹناث في العشرين عاما اﻷخيرة.
    En novembre 2007, dans le cadre de la campagne nationale sur la violence familiale, la Commission pour l'égalité entre les sexes (CIG) a organisé en partenariat avec le World Press Cartoon une exposition de bandes dessinées intitulée < < I am not of a violent type > > ( < < Je ne suis pas du genre violent > > ), qui a été présentée au Parlement portugais (Assembleia da República). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، نظمت لجنة المساواة بين الجنسين، في إطار الحملة الوطنية بشان العنف المنزلي، بمشاركة منظمة الرسوم الكاريكاتورية الصحفية العالمية، معرضاً لهذه الرسوم معنوناً " لست من النوع العنيف " ، منح براءة من البرلمان البرتغالي.
    M. Rodriguez Queiró (Membre du Parlement/Parti populaire social démocrate centriste portugais) (interprétation de l'anglais) : Je prends la parole au nom des représentants du Parti populaire social démocrate centriste au Parlement portugais. UN السيد رودريغيز )عضو البرلمان، المركز الاجتماعي الديمقراطي، حزب الشعب، البرتغال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتكلم بالنيابة عن ممثلي المركز الاجتماعي الديمقراطي، حزب الشعب في البرلمان البرتغالي.
    Il n'est pas possible non plus de tirer une conclusion positive de la résolution 41/92 du Parlement portugais, qui a étendu officiellement le champ d'application du Pacte à Macao, puisque le Pacte et le Protocole facultatif sont des instruments distincts. > > (annexe X, sect. D, par. 6.2). UN كما ولا يمكن الخلوص من قرار البرلمان البرتغالي 41/92 إلى استنتاج إيجابي يوسع رسمياً نطاق سريان العهد ليشمل ماكاو، لأن العهد والبروتوكول الاختياري صكان كل منهما منفصل عن الآخر. " (المرفق العاشر، الفرع دال، الفقرة 6-2)
    M. Costa Geraldes (Membre du Parlement/Parti social démocrate portugais) (interprétation de l'anglais) : En ma qualité de membre du Parlement portugais pour le parti social démocrate, j'ai l'honneur et le privilège, pour la troisième année consécutive, de prendre la parole devant le Comité spécial sur la question du Timor oriental. UN السيد كوستا غيرالديس )عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي، البرتغال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بصفتي عضوا في البرلمان البرتغالي عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي، أتشرف للسنة الثالثة على التوالي، بمخاطبة اللجنة الخاصة بشأن مسألة تيمور الشرقية.
    En avril 2007, dans le cadre de l'initiative du conseil de l'Europe intitulée < < Les parlements uni pour combattre la violence domestique contre les femmes > > , le Parlement portugais a déclaré que la lutte contre la violence faite aux femmes, y compris la violence familiale, constituait une priorité de son ordre du jour politique en ce qui concerne la représentation nationale et les circonscriptions. UN وفي نيسان/ابريل 2007، في إطار مبادرة مجلس أوروبا " برلمانات متحدة في مكافحة العنف المنزلي ضد المرأة " ، قال البرلمان البرتغالي() إن مكافحة العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، تحظى بأولوية جدول أعماله السياسي من ناحية التمثيل الوطني والجهات النشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus