"البرلمان المنتخبين" - Traduction Arabe en Français

    • députés élus
        
    • Parlement élus
        
    • élus du Parlement
        
    • Parlement élu
        
    • parlementaires élus
        
    Sur la proposition du Ministre principal, il nomme les autres ministres parmi les députés élus. UN ويعيّن الحاكم أيضاً الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    Sur la proposition du Ministre principal, il choisit les autres ministres parmi les députés élus. UN وبناء على مشورة رئيس الوزراء، يعين الحاكم الوزراء، الذين بخلاف رئيس الوزراء، من بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    À l'issue d'une élection, il nomme - à sa discrétion - ministre principal le député élu qui, à son avis, est le plus susceptible d'inspirer la plus grande confiance aux autres députés élus. UN وعلى إثر الانتخابات، يعين الحاكم، بمقتضى سلطته التقديرية، في منصب رئيس الوزراء العضو المنتخب في البرلمان الذي يرجح أنه يحظى بأكبر قدر من الثقة بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    Il a instamment prié le Gouvernement d'accorder à cette occasion la priorité aux membres du Parlement élus lors des élections de 1990 ainsi qu'aux personnes âgées, aux malades, aux femmes et à ceux qui avaient purgé leur peine. UN وحثّ الحكومة على إعطاء أولوية لأعضاء البرلمان المنتخبين في انتخابات عام 1990، فضلا عن كبار السن والمرضى والنساء ومن أكملوا مدة أحكامهم.
    Dans aucun pays ne trouve-t-on de majorité de femmes parmi les membres élus du Parlement. UN ولم يكن النساء يشكلن أغلبية من أعضاء البرلمان المنتخبين في أي بلد.
    Actuellement, sur les 36 membres du Parlement élu, 4 sont des femmes. UN وفي الوقت الحالي، توجد أربع نساء من بين أعضاء البرلمان المنتخبين البالغ عددهم 36 عضواً.
    À l'issue d'une élection, il nomme - à sa discrétion - ministre principal le député élu qui, à son avis, est le plus susceptible d'inspirer la plus grande confiance aux autres députés élus. UN وعلى إثر الانتخابات، يعين الحاكم، بمقتضى سلطته التقديرية، في منصب رئيس الوزراء العضو المنتخب في البرلمان الذي يرى أنه هو الذي يحظى على الأرجح بأكبر قدر من الثقة بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    Les députés élus pour chaque parti peuvent constituer des groupes parlementaires (en règle générale un groupe par parti représenté au Parlement). UN ويجوز لأعضاء البرلمان المنتخبين من كل حزب أن يشكلوا مجموعات برلمانية (بصفة عامة، مجموعة لكل حزب ممثل في البرلمان).
    Les députés élus pour chaque parti peuvent constituer des groupes parlementaires (en général un pour chaque parti représenté au Parlement). UN ويجوز لأعضاء البرلمان المنتخبين من كل حزب أن يشكلوا مجموعات برلمانية (عموماً مجموعة لكل حزب ممثل في البرلمان).
    Voici également un aperçu des députés élus à l'occasion des élections parlementaires en 1990, en 1994, en 1998 et en 2002 qui aidera à souligner les progrès accomplis de 1990 à 2002 en ce qui concerne l'organisation, l'engagement et les pressions des femmes. UN وفي ذات الوقت يرد أدناه استعراض لأعضاء البرلمان المنتخبين في الانتخابات البرلمانية في الأعوام 1990، 1994، 1998، 2002 لتوضيح التقدم الذي أحرز في الفترة من 1990 الى 2002 فيما يتعلق بمنظمات المرأة، والمشاركة وحشد التأييد:
    3.2 Le pouvoir législatif comprend le Parlement, son Président et son secrétaire ainsi que des députés élus. UN 3-2- وتتألف السلطة التشريعية من البرلمان ورئيس البرلمان ومستشار البرلمان وأعضاء البرلمان المنتخبين(12).
    Sur la proposition du Ministre principal, il choisit les autres ministres parmi les députés élus (voir www.gibraltar.gov.gi). UN ويعين الحاكم الوزراء، عدا رئيس الوزراء، من بين أعضاء البرلمان المنتخبين بناء على مشورة رئيس الوزراء (انظر www.gibraltar.gov.gi).
    Ainsi, les femmes ont constitué 32 % de tous les candidats présentés pour les élections parlementaires de 2012 et sont maintenant 14,47 % des membres du Parlement élus au titre du < < State Great Rural > > . UN وهكذا بلغت نسبة النساء 32.0 في المائة من مجموع المرشحين للانتخابات البرلمانية لعام 2012، والآن تبلغ نسبتهن من بين أعضاء البرلمان المنتخبين للمجلس الأعلى (البرلمان) 14.47 في المائة.
    Sur les 210 membres du Parlement élus en 2003, 10 (4,8 %) étaient des femmes, contre 4 (1,9 %) sur 210 en 1997. UN ومن بين أعضاء البرلمان المنتخبين البالغ عددهم 210 عضوا في عام 2003، كان هناك 10 نساء (4.8 في المائة) مقابل 4 (1.9 في المائة) من 210 في عام 1997.
    Ils comprennent également des membres du Parlement élus dans le cadre de la région ainsi que les présidents des assemblées préfectorales et provinciales sises dans la région mais ils n'assistent aux réunions qu'avec seule voix consultative. UN 28- وتتألف المجالس الجهوية من ممثلين تنتخبهم الجماعات المحلية ومن الغرف المهنية وغرف المأجورين، وتضم أيضا أعضاء البرلمان المنتخبين في إطار الجهة وكذلك رؤساء مجالس العمالات ومجالس الأقاليم القائمة في الجهة، الذين يحضرون بصفة استشارية فقط.
    Des fonctionnaires du Myanmar ont affirmé au cours de nombreuses entrevues et déclarations à la presse que les membres élus du Parlement et les autres membres de la NLD n'étaient pas arrêtés mais qu'ils avaient été convoqués pour être questionnés et qu'ils étaient bien traités. UN وادعى المسؤولون في ميانمار، في مقابلات صحفية عديدة، أن أعضاء البرلمان المنتخبين وغيرهم من أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية لم يعتقلوا، بل دعوا للحضور بغية استجوابهم وأنهم عوملوا معاملة جيدة.
    e) Par l'emprisonnement de membres élus du Parlement au motif qu'ils ont exercé pacifiquement leur droit à la liberté de réunion, d'association et d'expression; UN (ه) سجن أعضاء البرلمان المنتخبين بسبب ممارستهم السلمية لحقهم في حرية التجمع وتكوين الجمعيات والتعبير؛
    Le choix de représentants du Parlement élu donnera lieu à la création d'un conseil constitutionnel chargé d'élaborer un projet de constitution qui sera soumis à plébiscite. UN وأضاف أن اختيار ممثلي البرلمان المنتخبين سوف يتيح إنشاء مجلس وطني مكلف بوضع مشروع الدستور الذي سيعرض للاستفتاء العام.
    Bien qu'aucun siège ne leur soit réservé au Parlement, les femmes constituent tout de même 8 % des parlementaires élus. UN وعلى الرغم من عدم تخصيص مقاعد للمرأة في البرلمان، فإنها لا تزال تشكل 8 في المائة من أعضاء البرلمان المنتخبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus