"البرنامجية المباشرة" - Traduction Arabe en Français

    • directe aux programmes
        
    • programmatique directe
        
    • programme directes
        
    • directement allouées aux programmes
        
    Assistance directe aux programmes par domaine d'action, 2013 UN المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجال التركيز، لعام 2013
    Aide directe aux programmes par domaine d'action, 2011 UN المساعدة البرنامجية المباشرة بحسب مجال التركيز، 2011
    Aide directe aux programmes par région (2010) UN المساعدة البرنامجية المباشرة حسب المنطقة، 2010
    Assistance programmatique directe, par domaine prioritaire UN المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجالات التركيز
    Tableau 7 Assistance programmatique directe, par domaine prioritaire, en pourcentage du total des dépenses programmatiques UN الجدول 7 المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجالات التركيز، وكنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية
    Les membres du Conseil d'administration se sont félicités de l'augmentation du montant des contributions des donateurs aux activités de programme directes des VNU, grâce à la mise en place de volontaires dotés d'un financement plus approprié. UN ورحب أعضاء المجلس بالزيادة في مساهمات المانحين المقدمة للأنشطة البرنامجية المباشرة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وذلك بفضل نشر المزيد من متطوعي الأمم المتحدة الممولين تمويلا كاملا.
    Face à la réduction des ressources, la Directrice générale adjointe a donné l’assurance que l'UNICEF continuerait, comme il s'y était engagé, à utiliser au mieux les ressources directement allouées aux programmes et à assurer la gestion efficace des bureaux de pays. UN وفي مواجهة حالة تضاؤل الموارد، قالت نائبة المديرة التنفيذية إنه بإمكانها التأكيد بأن اليونيسيف ستفي بالتزامها بتحقيق الحد اﻷقصى من الموارد البرنامجية المباشرة واﻹدارة الفعالة للمكاتب القطرية.
    Aide directe aux programmes par domaine d'intervention, 2010 UN المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجال التركيز، 2010
    Aide directe aux programmes par domaine d'intervention, en pourcentage du montant total des dépenses pour les programmes (2009) UN المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجال التركيز، كنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية، 2009
    L'aide directe aux programmes a représenté 84 % du montant total des dépenses. UN وقد مثلت المساعدة البرنامجية المباشرة 84 في المائة من مجموع النفقات.
    Les dépenses de l'UNICEF en 1995 se sont élevées à 1 milliard 23 millions de dollars, dont 804 millions au titre de l'aide directe aux programmes. UN ووصلت نفقات اليونيسيف في عام ١٩٩٥ إلى ٠٢٣ ١ مليــون دولار، منهــا ٨٠٤ ملاييــن دولار للمساعدة البرنامجية المباشرة.
    Aide directe aux programmes par domaine d'intervention, 2008 ARU UN المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجال التركيز، 2008
    Aide directe aux programmes par région, 2008 UN المساعدة البرنامجية المباشرة حسب المنطقة، 2008
    Aide directe aux programmes, par domaine prioritaire UN المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجال التركيز والمنطقة
    L'UNICEF continue d'encourager les autres ressources thématiques pour réduire les coûts de transactions et mettre davantage de ressources à la disposition de l'aide directe aux programmes. UN وتواصل اليونيسيف تشجيع الموارد الأخرى المواضيعية قصد تخفيض تكاليف المعاملات وإتاحة المزيد من الموارد للمساعدة البرنامجية المباشرة.
    Les dépenses au titre de l'aide directe aux programmes devraient augmenter encore pour atteindre 1 milliard 886 millions de dollars en 2009; les dépenses au titre des ressources ordinaires devraient atteindre 599 millions de dollars, soit 32 % des dépenses de l'aide directe aux programmes, contre 30 % en 2004. UN ويتوقع أن تزيد نفقات المساعدة البرنامجية المباشرة بصورة أكبر لتصل إلى 886 1 مليون دولار في عام 2009؛ ومن المتوقع كذلك أن تزيد نفقات الموارد العادية لتصل إلى 599 مليون دولار، تمثل 32 في المائة من نفقات المساعدة البرنامجية المباشرة، وذلك مقارنة بنسبة 30 في المائة في عام 2004.
    Assistance programmatique directe, par région UN المساعدة البرنامجية المباشرة حسب المناطق
    Tableau 9 Assistance programmatique directe par région, en pourcentage du total des dépenses programmatiques UN الجدول 9 المساعدة البرنامجية المباشرة حسب المناطق، وكنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية
    Assistance programmatique Les tableaux ci-dessous montrent la répartition de l'assistance programmatique directe (hors appui aux programmes) entre les domaines prioritaires du PSMT et les zones géographiques, par source de financement, en 2006. Tableau 6 UN 214 - تلخص الجداول التالية المساعدة البرنامجية المباشرة المقدمة من اليونيسيف (بعد خصم الدعم البرنامجي) في عام 2006 حسب مجالات التركيز للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجلوحسب المناطق الجغرافية، موزعة حسب مصادر التمويل:
    Les membres du Conseil d'administration se sont félicités de l'augmentation du montant des contributions des donateurs aux activités de programme directes des VNU, grâce à la mise en place de volontaires dotés d'un financement plus approprié. UN ورحب أعضاء المجلس بالزيادة في مساهمات المانحين المقدمة للأنشطة البرنامجية المباشرة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وذلك بفضل نشر المزيد من متطوعي الأمم المتحدة الممولين تمويلا كاملا.
    Face à la réduction des ressources, la Directrice générale adjointe a donné l'assurance que l'UNICEF continuerait, comme il s'y était engagé, à utiliser au mieux les ressources directement allouées aux programmes et à assurer la gestion efficace des bureaux de pays. UN وفي مواجهة حالة تضاؤل الموارد، قالت نائبة المديرة التنفيذية إنه بإمكانها التأكيد بأن اليونيسيف ستفي بالتزامها بتحقيق الحد اﻷقصى من الموارد البرنامجية المباشرة واﻹدارة الفعالة للمكاتب القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus