"البرنامجي لأداء" - Traduction Arabe en Français

    • exécution du programme de
        
    • l'exécution du programme
        
    • de l'exécution du
        
    • exécution du mandat
        
    • exécution du programme et des résultats
        
    Évaluation de l'exécution du programme de la Mission des Nations Unies au Soudan et des résultats obtenus UN التقييم البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة في السودان ولما حققته من نتائج
    Rapport d'évaluation du BSCI sur l'exécution du programme de la MINUL et des résultats obtenus (A/64/712) UN تقريران عن التقييم البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ولمدى تحقيقها للنتائج المتوخاة (A/64/712)
    d) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de l'exécution du programme de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti(A/66/740 et A/66/740/Corr.1). UN (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء البعثة (A/66/740 و Corr.1).
    Rapport du BSCI sur l'évaluation de l'exécution du mandat de la MINUSTAH et des résultats obtenus UN تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء البعثة والنتائج التي حققتها
    * Dans la présente annexe, le BSCI présente le texte intégral des commentaires formulés par le Département des opérations de maintien de la paix, le Département de l'appui aux missions et la MINUS sur l'évaluation de l'exécution du programme de la Mission des Nations Unies au Soudan et des résultats obtenus. UN * يعرض المكتب في هذا المرفق النص الكامل لتعليقات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثة على التقييم البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة في السودان ولما حققته من نتائج.
    Évaluation de l'exécution du programme de la Mission des Nations Unies au Soudan et des résultats obtenus - Bien que l'objectif initial de l'Accord de paix global - faire de l'unité une option attrayante - n'ait pas été atteint, l'appui de la MINUS à l'application de l'Accord a permis de maintenir le cessez-le-feu. UN التقييم البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة في السودان ولما حققته من نتائج. رغم أن الهدف الأصلي لاتفاق السلام الشامل وهو الترغيب في الوحدة لم يتحقق، فإن الدعم الذي قدمته البعثة لتنفيذ الاتفاق قد أسهم في الحفاظ على وقف إطلاق النار
    et le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de l'exécution du programme de la Mission UN ) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء البعثة ولمدى تحقيقها للنتائج المتوخاة(
    et le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de l'exécution du programme de la Mission UN ) وفي تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء البعثة(
    Rapport d'évaluation du BSCI sur l'exécution du programme de la MINUSTAH et des résultats obtenus (IED-10-005) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي ولمدى تحقيقها للنتائج المتوخاة (IED-10-005)
    d) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de l'exécution du programme de la Mission des Nations Unies au Libéria et des résultats obtenus (A/64/712). UN (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ولمدى تحقيقها للنتائج المتوخاة (A/64/712).
    15. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de l'exécution du programme de la Mission des Nations Unies au Libéria et des résultats obtenus3, et prie le Secrétaire général de veiller à ce que les recommandations qui y figurent soient intégralement appliquées; UN 15 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء البعثة وما حققته من نتائج(3)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ التوصيات الواردة فيه بالكامل؛
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de l'exécution du programme de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (A/66/740 et Corr.1) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (A/66/740 و Corr.1)
    d) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de l'exécution du programme de la Mission des Nations Unies au Soudan et des résultats obtenus (A/65/752). UN (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييمه البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة في السودان ولما حققته من نتائج (A/65/752).
    et le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation de l'exécution du programme et des résultats obtenus par l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN ) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لأداء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وما حققته من نتائج(
    :: Évaluation de l'exécution du mandat de la MINUSTAH et des résultats obtenus (IED-10-005). UN :: التقييم البرنامجي لأداء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والنتائج التي حققتها (IED-10-005)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus