"البرنامجي للباب" - Traduction Arabe en Français

    • programme faisant l'objet du chapitre
        
    • de programme du chapitre
        
    • du programme du chapitre
        
    • programmatique du chapitre
        
    • des programmes du chapitre
        
    • programme relatif au chapitre
        
    Ce dernier recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme faisant l'objet du chapitre 6 sous réserve de la modification contenue dans le rapport. UN وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٦ إلى جانب التعديلات الواردة في التقرير.
    138. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme faisant l'objet du chapitre 10B (Centre du commerce international CNUCED/GATT) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. Chapitre 11. UN ١٣٨ - توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٠ باء، مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة " غات " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    85. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme faisant l'objet du chapitre 3 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999, sous réserve des modifications ci-après : UN ٥٨ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٨٩-١٩٩٩، رهنا بالتغييرات التالية:
    111. Le Comité n'a pu parvenir à un accord sur le descriptif de programme du chapitre 8. UN ١١١ - لم تتمكن اللجنة من التوصل الى اتفاق بشأن السرد البرنامجي للباب ٨.
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif de programme du chapitre 27, Aide humanitaire, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 408 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 27، " المساعدة الإنسانية " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 4 (Désarmement) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications ci-après. UN 146 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإدخال التعديلات المبينة أدناه.
    Le Secrétariat a donc révisé le descriptif du programme du chapitre 27C en tenant compte des dispositions de la résolution 53/221. UN ٢ - وبناء على ذلك، استعرضت اﻷمانة العامة السرد البرنامجي للباب ٢٧ جيم، في ضوء أحكام القرار ٥٣/٢٢١.
    92. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme faisant l'objet du chapitre 4 (Utilisations pacifiques de l'espace) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ٢٩ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ٤، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    146. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme faisant l'objet du chapitre 11A (Commerce et développement) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999, et d'y apporter les modifications suivantes : UN ٦٤١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ١١ ألف، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، مع إجراء التعديلات التالية:
    170. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme faisant l'objet du chapitre 13 (Établissements humains) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999, sous réserve de la modification suivante : UN ٠٧١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ١٣، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، رهنا بالتعديلات التالية:
    177. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme faisant l'objet du chapitre 14 (Lutte contre la criminalité) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999, avec les modifications ci-après : UN ٧٧١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ٤١، مكافحة الجريمة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، مع التعديلات التالية:
    237. Le Comité n'a pu se mettre d'accord pour recommander à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme faisant l'objet du chapitre 22 (Droits de l'homme) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN ٢٣٧ - لم تتمكن اللجنة من التوصل إلى اتفاق بشأن توصية تقدمها للجمعية العامة بالموافقة على الرد البرنامجي للباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    282. Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme faisant l'objet du chapitre 28 (Contrôle interne) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999, compte tenu de la modification suivante : UN ٢٨٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ٨٢، المراقبة الداخلية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، رهنا بالتعديل التالي:
    Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 8, Affaires juridiques, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications indiquées ci-après. UN 193- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 8، الشؤون القانونية، من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مع مراعاة التعديلات المبينة أدناه.
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 15, Établissements humains, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, avec les modifications ci-après. UN 270 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للباب 15، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإدخال التعديلات المبينة أدناه.
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif de programme du chapitre 27, Aide humanitaire, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 408 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 27، " المساعدة الإنسانية " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    140. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 10 < < Afrique : Nouvel Ordre du jour pour le développement > > du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, sous réserve de ce qui suit : UN 140 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 10، أفريقيـــا: البرنامــــج الجديد للتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بما يلي:
    150. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 11A (Commerce et développement) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, sous réserve de la modification suivante : UN 150 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 11 ألف، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بالتغييرات التالية:
    176. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme du chapitre 13 (Établissements humains) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, sous réserve de la modification suivante : UN 176 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب 13، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بالتعديلات التالية:
    Le Comité a noté avec satisfaction que le mode de présentation axé sur les résultats avait été suivi pour la description du programme du chapitre 4 du budget. UN 141 - رحبت اللجنة بعرض السرد البرنامجي للباب 4 كما ورد في شكل الميزانية القائمة على النتائج.
    1. Approuve l'orientation programmatique du chapitre 12, qui tient compte de nombre d'observations formulées par le Groupe de travail à sa session de janvier 2003 ainsi que des vues exprimées par les États membres, notamment dans l'enquête sur les publications; UN 1- توافق على المضمون البرنامجي للباب 12 الذي أخذ في الاعتبار كثيراً من التعليقات التي أبدتها الفرقة العاملة في دورتها المعقودة في كانون الثاني/يناير 2003، وكذلك الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بوسائل من بينها الاستقصاء المتعلق بمقترحات النشر؛
    Le Comité a recommandé que l’Assemblée générale approuve le texte explicatif des programmes du chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001, sous réserve des modifications suivantes : UN ٤١١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، رهنا بالتعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif de programme relatif au chapitre 4, Désarmement, du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve des modifications ci-après. UN 146 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بإدخال التعديلات التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus