DES NATIONS UNIES ET L’UNION AFRICAINE: CADRE du Programme décennal de renforcement des capacités POUR L’UNION AFRICAINE | UN | تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي |
Examen du Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine | UN | استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي |
Renforcer l'appui de l'ONU en vue d'accélérer la mise en œuvre du Programme décennal de renforcement des capacités et du Programme du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
On a examiné le Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine et redynamisé sa mise en œuvre. | UN | وتم استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، مما أعطى دفعة جديدة لتنفيذ البرنامج. |
Les participants à la réunion ont réaffirmé que, en Afrique, les groupes thématiques devaient axer davantage leur action sur le Programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine et aligner leurs activités sur ledit Programme. | UN | وفي أفريقيا، شدد الاجتماع على ضرورة زيادة تركيز المجموعات على البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، ومواءمة أنشطتها مع هذا البرنامج. |
Les participants à la dixième réunion du MCR ont eu un débat approfondi sur l'examen du Programme décennal de renforcement des capacités de l'UA. | UN | وأجرت الدورة العاشرة لاجتماع آلية التنسيق الإقليمي مناقشة معمقة بشأن استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
Les réunions et consultations du groupe ont eu pour résultat de rendre l'appui à l'Union africaine plus cohérent et mieux coordonné, s'inspirant à la fois du Programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine et des priorités de l'Union. | UN | ونتج عن اجتماعات المجموعة ومشاوراتها دعماً أكثر تنسيقاً وتماسكاً لمفوضية الاتحاد الأفريقي بالاستناد إلى البرنامج العشري لبناء قدرات مفوضية الاتحاد الأفريقي وأولويات الاتحاد. |
africaine: cadre du Programme décennal de renforcement des capacités pour | UN | الأول - تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات |
Le Département des affaires politiques est chef de file d'une série de programmes et de partenariats établis dans le cadre du Programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine, lancé en 2006. | UN | وتقود إدارة الشؤون السياسية مجموعة من البرامج والشراكات التي تنفّذ في إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، الذي أطلق عام 2006. |
Les délégations ont mentionné la coopération en cours entre le système des Nations Unies et l'Union africaine dans le cadre du Programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine. | UN | وأشارت الوفود إلى التعاون المستمر بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ضمن إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
Renforcer l'appui de l'ONU en vue d'accélérer la mise en œuvre du Programme décennal de renforcement des capacités et du Programme du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | UN | تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Il avait également été entrepris de revoir le Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine pour veiller à ce qu'il soit intégralement mis en œuvre, compte tenu des domaines d'action prioritaires de l'Union africaine et de son programme NEPAD. | UN | ويجري أيضا استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي بهدف كفالة التنفيذ الفعال للبرنامج مع الأخذ بعين الاعتبار المجالات ذات الأولوية للاتحاد الأفريقى وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له. |
Les États Membres devraient également user de l'appui renforcé du système des Nations Unies pour réaliser le Programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine. | UN | كما ينبغي للبلدان الأعضاء الاستفادة من الدعم القوي من منظومة الأمم المتحدة في حملة من أجل تحقيق البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
La durée de vie du bureau serait donc déterminée non seulement par le Programme décennal de renforcement des capacités, mais encore par la continuité des autres mandats, sous réserve d'une décision future des organes délibérants. | UN | وتبعا لذلك، فإن تحديد عمر المكتب المتوقع لا يستند إلى البرنامج العشري لبناء قدرات وحسب، وإنما يستند أيضا إلى استمرارية الولايات الأخرى، رهنا بقرارات الهيئات التشريعية في المستقبل. |
En 2006, le Secrétaire général de l'ONU et le Président de l'Union africaine ont signé une déclaration sur le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union africaine dans le cadre du Plan décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine. | UN | وكجزء من هذه الشراكة، وقع الأمين العام ورئيس الاتحاد الأفريقي، في عام 2006، على إعلان تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وإطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
Les experts ont étudié les aspects fonctionnels et opérationnels, ainsi que les besoins en capacités des organisations sous-régionales pour traiter comme il se doit les programmes de paix et de développement, et étudier les modalités d'une éventuelle collaboration régulière entre ces organisations et les communautés économiques régionales pour mettre en œuvre le plan décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine. | UN | وتناول الاجتماع الجوانب العملية والتنفيذية والاحتياجات في مجال بناء القدرات للمنظمات دون الإقليمية من أجل تنفيذ خطة السلام وخطة التنمية بطريقة مناسبة وكيفية العمل بانتظام مع المجموعات الاقتصادية الإقليمية لتنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
La création de ces postes devrait être intégrée à une approche unifiée de l'appui apporté par l'Organisation des Nations Unies au programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine. | UN | وينبغي أخذ إنشاء هاتين الوظيفتين في الاعتبار لدى اعتماد نهج موحد في مجال الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
ii) Actualisation des plans d'action de chacun des trois sous-groupes du Groupe de la paix et de la sécurité créé dans le cadre du Plan décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine, en fonction des recommandations issues de l'examen du Plan | UN | ' 2` تحديث خطط العمل لكل مجموعة من المجموعات الفرعية الثلاث التابعة لمجموعة السلام والأمن في البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، كي تستوعب التوصيات التي أسفر عنها استعراض البرنامج |