"البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة" - Traduction Arabe en Français

    • Programme interorganisations pour la gestion rationnelle
        
    • Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle
        
    • Programme interorganisations pour la gestion écologiquement rationnelle
        
    • le Programme inter-organisations pour la gestion rationnelle
        
    • le Programme interorganisations sur la gestion rationnelle
        
    • IOMC et
        
    • Programme interorganisations en vue
        
    • le PIGSC
        
    • du Programme interorganisations sur la gestion rationnelle
        
    IOMC Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques UN البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للكيماويات
    Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques UN البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques UN البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    13. Le Comité a coopéré avec l'OCDE afin de s'assurer que les critères mis au point par cette organisation, désignée par le Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques comme centre de coordination en ce qui concerne les risques pour la santé et l'environnement, étaient bien adaptés aux réglementations en matière de transport. UN ١٣ - وتعاونت اللجنة مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لكفالة ملاءمة المعايير التي أعدتها تلك المنظمة والتي حددها البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية لتكون بمثابة جهة تنسيق لﻷخطار الصحية واﻷخطار التي تهدد البيئة، ﻷغراض نظام النقل.
    Programme interorganisations pour la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques UN البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    [Représentant du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques] UN [ممثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية]
    Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques UN البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques UN البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Coordination par le Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques. UN يتولى التنسيق البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques. UN البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques UN البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    [Représentant du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques] UN [ممثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية]
    Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques UN البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    [Représentant du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques] UN [ممثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية]
    Les organisations participantes au Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques, dont le PNUE, mettent au point un ensemble intégré de ressources pour la gestion des produits chimiques et des déchets. UN وتقوم المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، الذي يشمل اليونيب، بالعمل سوياً لتطوير مجموعة أدوات مرجعية بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    Tous les projets pertinents sont mis en œuvre en partenariat avec les organisations membres du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des substances chimiques. UN ويتم تنفيذ جميع المشاريع ذات الصلة بالشراكة مع المنظمات الأعضاء في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    b) Polluants organiques persistants — Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, Programme international sur la sécurité des substances chimiques et Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique; UN )ب( الملوثات العضوية الثابتة - البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، والبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية؛
    c) Métaux lourds — Programme des Nations Unies pour l'environnement en coopération avec le Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques; UN )ج( المعادن الثقيلة - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Programme interorganisations pour la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques UN البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Continuer d'élaborer, en collaboration avec le Programme inter-organisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques (IOMC) et d'autres partenaires compétents, un programme relatif aux produits chimiques industriels UN مواصلة وضع برنامج للمواد الكيميائية الصناعية بالتعاون مع البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والشركاء ذوي الصلة
    En décembre 1996, le Programme interorganisations sur la gestion rationnelle des produits chimiques publiait la première édition du rapport récapitulatif, qui dresse sous forme abrégée la liste des activités directement liées au chapitre 19 d’Action 21 et menées par toutes les organisations participantes ainsi que par l’UNITAR. UN ٣٨ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، نشرت الطبعة اﻷولى من التقرير الموجز عن مجموعة اﻷنشطة التي يتضمنها البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، وهو تقرير يسرد في قالب موجز تلك اﻷنشطة التي تدعم بشكل مباشر المجالات البرنامجية للفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١، والتي تضطلع بها كافة المنظمات المشاركة واليونيتار.
    Dans chaque programme, l'UNITAR collabore avec au moins une autre organisation participant au Programme interorganisations en vue de formuler des directives, d'apporter un soutien technique et de constituer des réseaux consultatifs. UN ففي كل برنامج، يعمل المعهد بالاشتراك مع ما لا يقل عن منظمة مشاركة أخرى في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية لوضع الإرشادات، وتقديم الدعم الفني وإقامة شبكات استشارية.
    Dans sa décision 18/32 adoptée en mai 1995, le Conseil d'administration du PNUE a invité le PIGSC, en coopération avec le PISSC et le FISSC, à mettre en route un processus d'évaluation sur les polluants organiques persistants en commençant par une liste de 12 substances. UN ودعا مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مقرره ١٨/٣٢، المعتمد في أيار/مايو ١٩٩٥، البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية، بالعمل مع البرنامج الدولي لﻷمان الكيميائي والمنتدى الحكومي الدولي المعني باﻷمان الكيميائي، إلى استهلال عملية لتقييم الملوثات العضوية الثابتة، بدءا بقائمة تضم ١٢ مادة.
    En outre, quatre pays ont lancé des programmes d’action nationaux avec le concours de l’UNITAR et du Programme interorganisations sur la gestion rationnelle des produits chimiques au titre du programme pilote destiné à aider les autorités nationales à mettre sur pied des systèmes de gestion intégrée des produits chimiques. UN وباﻹضافة إلى ذلك، شرعت أربعة من البلدان في الاضطلاع ببرامج عمل وطنية بمساعدة اليونيتار/البرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية في إطار البرنامج التدريبي المتعلق بمساعدة البلدان في تنفيذ برامج العمل الوطنية فيما يتصل باﻹدارة المتكاملة للمواد الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus