Dans le contexte de la fiche de suivi des programmes et projets, on entend par situation l'état d'un projet, d'un programme ou d'une initiative au moment où le rapport a été établi. | UN | يشير في سياق ورقة البرنامج والمشروع إلى وضع المشروع أو البرنامج أو المبادرة وقت الإبلاغ. |
Plus particulièrement, les codes-objets doivent être utilisés dans la fiche de suivi des programmes et projets pour la description des objectifs d'un programme ou projet spécifique. | UN | بشكل أكثر تحديدا، يجب أن تستخدم رموز الغرض في ورقة البرنامج والمشروع لوصف الأهداف المقصودة من قبل برنامج أو مشروع معين. |
D'autres plans/programmes/projets importants mentionnés dans les fiches de suivi des programmes et projets peuvent être pris en compte. | UN | فقط الخطط الرئيسية في مجال بناء القدرات خطط/البرامج/المشاريع المذكورة في صحف البرنامج والمشروع وسيتم النظر فيها. |
4.3.4 Matériel 1. Les ressources du PNUD peuvent être utilisées pour acheter le matériel nécessaire au succès des programmes et des projets. | UN | 1 - يمكن الاستعانة بموارد البرنامج الإنمائي في شراء المعدات المطلوبة لإنتاج نواتج ناجحة من البرنامج والمشروع. |
7.2 Suivi et évaluation pendant le cycle des programmes et des projets 2 | UN | 7-2 الرصد والتقييم في أثناء دورة البرنامج والمشروع |
19. La rédaction de la fiche de suivi du programme et projet s'effectue sur un modèle. | UN | 19- يتم توجيه عملية تجميع أوراق البرنامج والمشروع عن طريق نموذج. |
Fiches de suivi des programmes et projets et annexes financières types. | UN | أوراق البرنامج والمشروع والمرافق المالية الموحدة. |
Les fiches de suivi des programmes et projets soumises à la CNULD dans le cadre de leur présentation de rapports | UN | أوراق البرنامج والمشروع المقدمة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر كجزء من عملية الإبلاغ |
Modèle de présentation des rapports sur la fiche de suivi des programmes et projets | UN | نموذج للإبلاغ بشأن ورقة البرنامج والمشروع |
Enfin, la fiche de suivi des programmes et projets permet aussi aux entités présentant des rapports de décrire les résultats attendus ou obtenus. | UN | وأخيراً، تتيح ورقة البرنامج والمشروع أيضاً لكيانات الإبلاغ تقديم وصف سردي للنتائج المتوقعة أو المحققة. |
Si l'annexe financière standard et la fiche de suivi des programmes et projets sont publiées sur le portail du système d'examen des résultats et d'évaluation de la mise en œuvre (PRAIS), la sélection des codes est facilitée par la proposition d'une liste des codes disponibles. | UN | إذا تم إعداد المرفق المالي الموحد وورقة البرنامج والمشروع من خلال نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، فسيتم تسهيل اختيار رموز الأنشطة ذات الصلة من خلال قائمة تم تجميعها مسبقا لكافة الرموز المتوفرة. |
Bien que la fiche de suivi des programmes et projets permette l'utilisation de plusieurs codes-objets pour un même projet, ceci doit être considéré comme une exception plutôt qu'une règle générale. | UN | وفي حين يجب ملاحظة أن ورقة البرنامج والمشروع تتيح إضافة أكثر من رمز غرض واحد لنفس المشروع، إلا أنه يجب الأخذ في الحسبان أن ذلك استثناء وليس ممارسة عامة. |
Rapport sur la fiche de suivi des programmes et projets (cf. paragraphe II.E des directives) | UN | (د) تقرير حول ورقة البرنامج والمشروع (انظر الفقرة 2(د) من المبادئ التوجيهية) |
Le détail des organisations impliquées dans les programmes/projets, tel que précisé dans les fiches de suivi des programmes et projets. | UN | تحديد المنظمات المشاركة في البرامج/المشاريع كما هو مذكور في ورقة البرنامج والمشروع. |
7.2.2 Intégration du suivi et de l'évaluation au cycle des programmes et des projets 3 | UN | 7-2-2 إدماج الرصد والتقييم في دورة البرنامج والمشروع |
7.2.2 Intégration du suivi et de l'évaluation au cycle des programmes et des projets | UN | انظر 4-2 للاطلاع على شرح واف لتصميم البرنامج والمشروع. |
Dans le contexte de la fiche de suivi des programmes et des projets, superficie totale de la zone ciblée par un projet, un programme ou une initiative, exprimée en nombre d'hectares. | UN | يشير هذا المصطلح في سياق ورقة البرنامج والمشروع إلى مجموع مساحة المنطقة المستهدفة من خلال مشروع أو برنامج أو مبادرة، مقدرة بعدد الهكتارات. المساحة |
Tous les pays parties impliqués dans le financement, la coordination ou la mise en place de programmes et projets appropriés doivent rédiger une fiche de suivi du programme et projet pour chaque programme et projet, et les joindre à leur rapport officiel à la CNULD. | UN | ويتم مطالبة كافة البلدان الأطراف والكيانات المختصة برفع التقارير المشتركة في تمويل، أو تنسيق أو تنفيذ البرامج والمشاريع ذات الصلة بإعداد ورقة البرنامج والمشروع لكل من تلك المشاريع، وإرفاقه بالتقرير الرسمي الخاص بها المقدم إلى UNCCD. |
La fiche de suivi du programme et projet facilite également le calcul de certains indicateurs de résultats et d'impact. | UN | تسهل ورقة البرنامج والمشروع كذلك تقييم الأداء ومؤشرات التأثير(). |
22. La fiche de suivi du programme et projet augmente la visibilité des programmes et projets, créant ainsi les conditions nécessaires à un meilleur partage des expériences et leçons, ainsi que le transfert de technologie en général. | UN | 22- تتيح ورقة البرنامج والمشروع فرصة أفضل لزيادة وضوح البرامج والمشاريع ذات الصلة، ومن ثم خلق الظروف اللازمة لتبادل أفضل للخبرات والتوجيهات، وكذلك لنقل المعرفة بشكل عام. |
- révision de programmes et de projets (6.6.4) | UN | تحديد الأهداف عند صياغة البرنامج والمشروع (4-2-7) |