1.5 Le Comité des programmes et des budgets, organe subsidiaire du Conseil, qui comprend 27 membres, se réunit une fois par an pour aider le Conseil à élaborer et à examiner le programme de travail, les budgets et d'autres questions financières. | UN | ١-٥- وتتألف لجنة البرنامج والميزانية من ٢٧ عضوا، وهي جهاز فرعي تابع للمجلس وتجتمع مرة واحدة في السنة. وهي تساعد المجلس في إعداد ودراسة برنامج العمل والميزانية وغير ذلك من المسائل المالية. |
Conformément à l'Article 10.1 de l'Acte constitutif, le Comité des programmes et des budgets comprend 27 Membres de l'Organisation, élus par la Conférence, laquelle tient dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | UN | وفقا للمادة 10-1 من الدستور، تتألف لجنة البرنامج والميزانية من 27 عضوا من أعضاء المنظمة ينتخبهم المؤتمر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
Conformément à l'Article 10.1 de l'Acte constitutif, le Comité des programmes et des budgets comprend 27 Membres de l'Organisation, élus par la Conférence, laquelle tient dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | UN | وفقاً للمادة 10-1 من الدستور، تتألف لجنةُ البرنامج والميزانية من 27 عضوا من أعضاء المنظمة ينتخبهم المؤتمرُ، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
Conformément à l'Article 10.1 de l'Acte constitutif, le Comité des programmes et des budgets comprend 27 Membres de l'Organisation, élus par la Conférence, laquelle tient dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | UN | وفقا للمادة 10-1 من الدستور، تتألف لجنة البرنامج والميزانية من 27 عضوا من أعضاء المنظمة ينتخبهم المؤتمر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
Le Directeur a également rendu compte de l'examen du programme et du budget par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission à la dernière session de l'Assemblée générale. | UN | وقدمته المديرة تقريرا أيضا عن النظر في البرنامج والميزانية من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة أثناء الجمعية العامة الأخيرة. |
Conformément à l'Article 10.1 de l'Acte constitutif, le Comité des programmes et des budgets comprend 27 Membres de l'Organisation, élus par la Conférence, laquelle tient dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | UN | وفقا للمادة 10-1 من الدستور، تتألف لجنة البرنامج والميزانية من 27 عضوا من أعضاء المنظمة ينتخبهم المؤتمر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
Conformément à l'Article 10.1 de l'Acte constitutif, le Comité des programmes et des budgets comprend 27 Membres de l'Organisation, élus par la Conférence, laquelle tient dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | UN | وفقا للمادة 10-1 من الدستور، تتألف لجنة البرنامج والميزانية من 27 عضوا من أعضاء المنظمة ينتخبهم المؤتمر، مع إيلاء المراعاة الواجبة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
Conformément à l'Article 10.1 de l'Acte constitutif, le Comité des programmes et des budgets comprend 27 Membres de l'Organisation, élus par la Conférence, laquelle tient dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | UN | وفقاً للمادة 10-1 من الدستور، تتألّف لجنةُ البرنامج والميزانية من 27 عضواً من أعضاء المنظمة ينتخبهم المؤتمرُ، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
En 2013, il est proposé d'organiser le forum des candidats le 21 mai 2013, à savoir le jour précédant la vingt-neuvième session du Comité des programmes et des budgets (22-24 mai 2013); | UN | وفي عام 2013، يُقترح عقد منتدى المرشّحين في 21 أيار/مايو 2013، أي قبل يوم واحد من انعقاد الدورة التاسعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية (من 22 إلى 24 أيار/مايو 2013)؛ |
Conformément à l’Article 10.1 de l’Acte constitutif, le Comité des programmes et des budgets comprend 27 Membres de l’Organisation élus par la Conférence, laquelle tient dûment compte du principe d’une répartition géographique équitable. | UN | وفقا للمادة ٠١-١ من الدستور ، تتألف لجنة البرنامج والميزانية من ٧٢ عضوا من أعضاء المنظمة ينتخبهم المؤتمر ، مع ايلاء المراعاة الواجبة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل . |
Il est par conséquent regrettable que le Comité des programmes et des budgets n’ait pas été en mesure, lors de sa dernière session, de prendre une décision concernant le budget pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | ولذلك أعرب عن أسفه لعدم تمكن لجنة البرنامج والميزانية من أن تتخذ في دورتها اﻷخيـرة قـرارا بشـأن ميزانيـة فترة السنتيـن ٠٠٠٢-١٠٠٢ . |
30. Mme ALEMAYEHU (Observatrice de l’Éthiopie), parlant au nom du Groupe africain, note avec inquiétude que le Comité des programmes et des budgets n’a pas été en mesure, à sa quinzième session, de prendre une décision concernant le programme et les budgets proposés par le Directeur général pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | ٠٣ - السيدة أليمايهو )المراقبة عن اثيوبيا( : تكلمت بالنيابة عن المجموعة الافريقية فأعربت عن قلق المجموعة لعدم تمكّن لجنة البرنامج والميزانية من أن تتخذ في دورتها الخامسة عشرة قرارا بشأن البرنامج والميزانيتين اللذين اقترحهما المدير العام لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ . |
Il est aussi présenté par grands objets de dépenses. Il est accompagné des annexes explicatives et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par la Conférence générale (ci-après dénommée “la Conférence”), le Conseil ou le Comité des programmes et des budgets, ainsi que toutes annexes que le Directeur général peut juger nécessaires ou utiles. | UN | وينبغي أيضا أن تعرض حسب أوجه الانفاق الرئيسية وتشفع بما قد يطلبه المؤتمر العام )المشار اليه فيما يلي بـ " المؤتمر " ( أو المجلس أو لجنة البرنامج والميزانية من مرفقات معلوماتية وبيانات ايضاحية ، وكذلك بما قد يراه المدير العام لازما أو مفيدا من أمثال هذه المرفقات . |
Il est aussi présenté par grands objets de dépenses. Il est accompagné des annexes explicatives et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par la Conférence générale (ci-après dénommée “la Conférence”), le Conseil ou le Comité des programmes et des budgets, ainsi que toutes annexes que le Directeur général peut juger nécessaires ou utiles. | UN | وينبغي أيضا أن تعرض حسب أوجه الانفاق الرئيسية وتشفع بما قد يطلبه المؤتمر العام )المشار اليه فيما يلي بـ " المؤتمر " ( أو المجلس أو لجنة البرنامج والميزانية من مرفقات معلوماتية وبيانات ايضاحية ، وكذلك بما قد يراه المدير العام لازما أو مفيدا من أمثال هذه المرفقات . |
Il est aussi présenté par principaux objets de dépenses. Il est accompagné des annexes explicatives et exposés circonstanciés qui peuvent être demandés par la Conférence générale (ci-après dénommée la “Conférence”), le Conseil ou le Comité des programmes et des budgets, ainsi que toutes annexes que le Directeur général peut juger nécessaires ou utiles. | UN | وتعرض الميزانية أيضا حسب أوجه الانفاق الرئيسية وتشفع بما قد يطلبه المؤتمر العام )المشار اليه فيما يلي بـ " المؤتمر " ( أو المجلس أو لجنة البرنامج والميزانية من مرفقات معلوماتية وبيانات ايضاحية ، وكذلك بما قد يراه المدير العام لازما أو مفيدا من أمثال هذه المرفقات . |
Certains ont exprimé la crainte que l’adoption de la BAR, du fait qu’elle implique que les résultats et non plus les moyens seront le principal centre d’intérêt, n’érode considérablement le rôle et l’influence des organes spécialisés d’examen du programme et du budget tels que le CPC et le CCQAB à l’ONU. | UN | ياء - أثر الميزنة على أساس النتائج على الدور الذي تضطلع به هيئات خبراء استعراض البرنامج والميزانية ٦٧ - الشاغل: أثير شاغل مفاده أن تحول محور اهتمام نهج الميزنة على أساس النتائج من المدخلات إلى النتائج سيفضي الى تحجيم كبير لدور ونفوذ هيئات خبراء استعراض البرنامج والميزانية من قبيل لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالنسبة لﻷمم المتحدة. |