L’Église protestante évangélique de Djibouti fournit une assistance sociale limitée aux réfugiés urbains de la capitale. | UN | وتقدم كنيسة جيبوتي البروتستانتية الانجيلية مساعدة اجتماعية محدودة للاجئين الحضريين المقيمين في العاصمة. |
Données chiffrées sur la communauté protestante en Chine | UN | بيانات إحصائية عن الطائفة البروتستانتية في الصين |
La régularisation de la situation administrative et juridique de l'Eglise protestante d'Algérie (EPA) qui dispose d'une vingtaine de petites communautés locales; | UN | :: تسوية الوضع الإداري والقانوني للكنيسة البروتستانتية الجزائرية التي تنتمي إليها عشرون جماعة محلية صغيرة تقريبا؛ |
Les églises protestantes subiraient des violations commises par des membres de l'Eglise orthodoxe. | UN | وتفيد التقارير بأن الكنائس البروتستانتية تعرضت لانتهاكات على يد أعضاء الكنيسة اﻷرثوذكسية. |
Sous la direction du pasteur Gong, elle est rapidement devenue l'une des plus importantes Églises protestantes de Chine. | UN | وتحت قيادة القُس غونغ اتسعت الكنيسة بسرعة لتصبح واحدة من أكبر الكنائس المسيحية البروتستانتية في الصين. |
Domestic and Foreign Missionary Society of the Protestant Episcopal Church in the United States of America | UN | جمعية التبشير في الداخل والخارج التابعة للكنيسة الأسقفية البروتستانتية في الولايات المتحدة الأمريكية |
Les autres communautés religieuses appartiennent aux nouveaux cultes protestants et modernes et comptent assez peu de fidèles. | UN | أما الجماعات الدينية اﻷخرى فتنتمي الى البروتستانتية الجديدة وإلى الطوائف الحديثة القليلة العدد نسبيا. |
Il ajoute que les difficultés sont essentiellement dues aux divisions au sein de la communauté protestante. | UN | وأضاف أن الصعوبات تُعزى بشكل أساسي إلى وجود انقسامات داخل الطائفة البروتستانتية. |
19972001 Professeur à la faculté de droit de l'Université protestante au Congo/Chef du département de droit public | UN | أستاذ بكلية القانون بالجامعة البروتستانتية بالكونغو، رئيس شعبة القانون العام |
Églises catholique et protestante arméniennes | UN | الكنيسة الكاثوليكية الأرمينية والكنيسة البروتستانتية الأرمنية |
Le pasteur K. Agabaloglu, responsable de l'Église protestante d'Istanbul, a fait part de son cas personnel. | UN | أغابالوغلو، المسؤول عن الكنسية البروتستانتية في اسطنبول، عن تجربته الشخصية. |
(Association protestante pour la coopération au service du développement) | UN | الرابطة البروتستانتية للتعاون من أجل التنمية |
Représentants des communautés protestante, kimbanguiste, orthodoxe et musulmane | UN | ممثلو الطوائف البروتستانتية والكيمبانغيستية والأرثوذكسية والإسلامية |
Des militants islamistes ont attaqué l'église protestante internationale d'Islamabad (Pakistan) | UN | هاجم ناشطون إسلاميون الكنيسة البروتستانتية الدولية في إسلام آباد، بباكستان. |
Toutes les dénominations protestantes en Bulgarie, 21 au total, sont enregistrées en tant que cultes selon l'ordre établi par la loi. | UN | وجميع الطوائف البروتستانتية في بلغاريا، التي يبلغ عددها ١٢ طائفة مسجلة بهذه الصفة طبقاً للقانون. |
On a estimé en 1990 que les différentes congrégations protestantes devaient être fortes de 30 000 personnes, dont 15 000 seraient des musulmans convertis. | UN | وفي عام 1990 قدر أن مختلف الطوائف البروتستانتية قد تضم 000 30 شخص بينهم نحو 000 15 شخص متحولون عن الإسلام. |
À Kisangani, les écoles protestantes de Tufuate et Lisanga ont été transformées en garnisons. | UN | وفي كيسانغوني تحولت المدارس البروتستانتية التي يملكها التوفوواتي وليسانغا إلى هذه الثكنات. |
Représentants des communautés protestantes, kimbanguistes, orthodoxe et musulmane | UN | ممثلو الطوائف البروتستانتية والكيمبانغيستية واﻷرثوذكسية واﻹسلامية |
i) Reconnaissance des associations religieuses protestantes | UN | `١` الاعتراف بالجمعيات الدينية البروتستانتية |
Domestic and Foreign Missionary Society of the Protestant Episcopal Church in the United States of America | UN | جمعية التبشير في الداخل والخارج التابعة للكنيسة الأسقفية البروتستانتية في الولايات المتحدة الأمريكية |
Les contestataires étaient pour la plupart des protestants. | UN | وكان معظم المحتجين من الطائفة البروتستانتية. |
Notre pays est sur le point de tomber dans le protestantisme. | Open Subtitles | بلدنا على حافة لاسكين من الوقوع في البروتستانتية |
Les églises réformées du monde ont alors l'occasion unique de faire connaître leurs préoccupations concernant différentes questions à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وهذه فرصة فريدة أمام الكنائس البروتستانتية في جميع أنحاء العالم لإطلاع الأمم المتحدة على شواغلها بشأن مسائل مختلفة. |
Pour ces motifs, l'Alliance réformée mondiale continuera de travailler avec l'Organisation des Nations Unies. | UN | ولهذه الأسباب، سيواصل التحالف العالمي للكنائس البروتستانتية عمله مع الأمم المتحدة. |