Les invités arriveront par ferry à midi, la répétition aura lieu à 15 h. | Open Subtitles | سوف يتوافد الزوار على ظهر العبارة وبعدها في الثالثة تبدأ البروفة |
Les mains. La troupe, dans trois jours nous passerons à l'étape principale de la répétition. Dans quatre jours, nous ouvrons. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض. |
Si on n'est pas là dans une heure, on remet la répétition à demain matin. | Open Subtitles | سنبحث فى الجوار إذا لم نعد خلال ساعة سنؤجّل البروفة إلى الصباح |
Ecoute, ta doublure, aujourd'hui, pendant les répétitions est tombée de la scène. | Open Subtitles | إنصتي , إن بديلتكِ اليوم خلال البروفة .سقطت على وجهها بالمسرح |
Je n'ai pas vu ta sœur depuis la répète... avec la punkette lesbienne. | Open Subtitles | لم أر أختك منذ البروفة اليوم. تلك المتعجرفة، الساحرة السحاقية |
Eh bien, je n'en ai que quatre, mais ce n'est que la générale. | Open Subtitles | الكاميرات الأربع تعمل، ولكننا لا زلنا في البروفة |
Si elle manquait la répétition, on la garderait pas pour le concert. | Open Subtitles | حتى أنها أضاعت فستان البروفة. فتركت الحفل. |
Mais la répétition n'est pas avant deux semaines, calme-toi. | Open Subtitles | ولكن البروفة بعد إسبوعين آخرين، فقط إهدأ. |
Dans trois jours, on passe à la répétition en costumes. Et dans quatre jours, première représentation. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض. |
Et je sais que tu as cette grande répétition en costume demain. | Open Subtitles | وأنا أعرف، حسناً، لديك تلك البروفة التي بزي التمثيل غداً، صحيح؟ |
Nous avons besoin d'un "stand-in" pour la répétition. Le standi-in est en retard. Vas juste là bas et agit de façon virile. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوقوف في البروفة فقط إذهب هناك و أعمل رجوليا |
Que la vie c'est le spectacle, pas la répétition. | Open Subtitles | تلك الحياة هي الأداء نفسه و ليس البروفة هل تعتقدين أنه ربما يكون تحت ضعط ما؟ |
- C'est super, papa. - Il faut annuler la répétition. | Open Subtitles | ـ هذا رائع يا أبى ـ الآن يجب أن نؤجّل البروفة |
En fait, le massacre n'eut pas lieu lors d'un mariage, mais pendant une répétition. | Open Subtitles | لكن الحقيقة الفعلية هي أن المذبحة لم تقع وقت إتمام مراسيم الزفاف بل وقعت خلال إقامة البروفة التي تسبق الحفل |
Première répétition demain, dans le parc. | Open Subtitles | رائع , البروفة في الصباح الباكر في ميدان البلدة |
Elle a pourtant quitté la répétition une demi-heure à 23 h. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أصدّق أنّها غادرت البروفة في الساعة الحادي عشر لمدّة نصف ساعة تقريباً. |
Chloe Foster est tombée du balcon pendant la répétition et elle s'est cassée la clavicule ! | Open Subtitles | سقطت كلو فوستر من الشرفة في البروفة وكسرت عظمة الترقوة لها |
Mais tu ne vas pas être mon chauffeur, on est à 2 minutes du hall des répétitions | Open Subtitles | لست تسوق وكأنك سائق قاعة البروفة على بعد دقيقتين |
Je ne suis pas content du papier-toilettes dans le hall des répétitions | Open Subtitles | لست مرتاحاً بمناديل الحمام في قاعة البروفة |
Je n'autorise, habituelemnt pas à mes concurents de venir espionner mes répétitions. | Open Subtitles | أنا لا أسمح عادة بتسلل المنافسين لمشاهدة البروفة. |
Dis-toi qu'on répète chez toi, je te filmerai. | Open Subtitles | فكري بالأمر كأننا أنا وأنتِ نتمرن في غرفتكِ، إتفقنا؟ سأصور البروفة. |
On répète demain, à 8 h pile. | Open Subtitles | حسناً. البروفة غداً في تمام الثامنة صباحاً |
Je vais manquer la générale. Je vais m'étendre à l'infirmerie. | Open Subtitles | سيجعلونني أفوّت البروفة لأبقى بالمستوصف |
- Pas possible de passer la répèt. | Open Subtitles | -لا نستطيع بث البروفة الليلة |