"البريد الإلكتروني" - Traduction Arabe en Français

    • courriel
        
    • courrier électronique
        
    • adresse électronique
        
    • courriels
        
    • messagerie électronique
        
    • e-mail
        
    • être envoyée
        
    • mail
        
    • mél
        
    • messages électroniques
        
    • e-mails
        
    • courriers électroniques
        
    • l'adresse
        
    • email
        
    • mails
        
    Envoi par courriel du projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction pour observations UN إرسال مشروع الاقتراح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه
    L'enregistrement peut être réalisé dans des locaux de l'Église nationale, par courriel ou par la poste. UN ويمكن إجراء التسجيل في أي مرفق للكنيسة الوطنية أو بواسطة البريد الإلكتروني أو عن طريق البريد.
    Envoi par courriel du projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction pour observations UN إرسال مشروع الاقتراح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه
    Les autorités précitées ont échangé des opinions par courrier électronique ou lors de rencontres pendant le déroulement de l'affaire. UN وتبادلت السلطات المذكورة الآراء عن طريق البريد الإلكتروني أو خلال الاجتماعات التي عقدت في سياق هذه المسألة.
    L'adresse électronique de chacun des représentants devrait être communiquée au Secrétariat le 10 octobre 2011 au plus tard. UN وينبغي تقديم عناوين البريد الإلكتروني الشخصي للممثّلين إلى الأمانة في موعد أقصاه 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Ils ont conclu qu'un courriel constituait une forme admissible d'offre et d'acceptation au regard du droit chinois des contrats. UN وارتأت أنَّ رسائل البريد الإلكتروني هي شكل من أشكال العرض والقبول المسموح بها في قانون العقود الصيني.
    courriel (pour les réservations): cosp4.reservations@supratourstravel.com UN البريد الإلكتروني للحجز: cosp4.reservations@supratourstravel.com
    Cela concerne aussi le harcèlement par le Web, en particulier par courriel. UN وتتحدث الحملة أيضا عن التحرش عن طريق شبكة الإنترنت وبخاصة عن طريق البريد الإلكتروني.
    Envoi par courriel du projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction pour observations UN إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه
    Un suivi des dossiers a été assuré par courriel, téléphone et vidéoconférence UN وجرت متابعة الحالات عن طريق البريد الإلكتروني والاتصالات الهاتفية وعقد المؤتمرات عبر الفيديو
    Il n'est pas possible de se porter auteur d'un projet par correspondance, sous quelque forme que ce soit (courriel ou autre). UN لا يمكن الاشتراك في تقديم أي قرار أو مقرر عن طريق أي نوع من المراسلة، البريد الإلكتروني مثلا.
    Envoi par courriel du projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction pour observations UN إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه
    L'information a été diffusée par courriel et sur le site Web de la Mission, son intranet et Facebook. UN وتم توزيع هذه المعلومات عن طريق البريد الإلكتروني وموقع البعثة على الشبكة والموقع الشبكي الداخلي وعلى فيسبوك.
    Les centres de données ont contribué à donner accès aux applications et aux services de courriel aux secteurs d'opérations les plus avancés de la mission. UN وساعدت مراكز البيانات على توسيع نطاق ما هو متوافر من التطبيقات وخدمات البريد الإلكتروني في المناطق الأكثر تقدماً التي تعمل فيها البعثة.
    La plupart des documents sont approuvés sur une base ad hoc par courriel. UN وبالنسبة لمعظم الوثائق يجري الحصول على الموافقات على نحو مخصص عن طريق البريد الإلكتروني.
    Le courriel est le principal outil utilisé pour conserver de nombreux documents et en constitue le principal moyen de distribution. UN ويستخدم البريد الإلكتروني كمستودع أولي لكثير من الوثائق وهو الوسيلة الرئيسية للتوزيع.
    courriel : < action@codewan.com.ph > UN عنوان البريد الإلكتروني: Action@codewan.com.ph
    La Section a déjà commencé l'élaboration des principaux documents directeurs, notamment ceux qui concernent la gestion du courrier électronique. UN وقد شرع القسم في وضع سياسات ومبادئ توجيهية لإدارة السجلات الرئيسية، بما في ذلك إدارة البريد الإلكتروني.
    Les auteurs des projets de résolution et de décision sont vivement encouragés à les présenter sous format électronique par courrier électronique. UN يُشجّع بقوة مقدمو مشاريع القرارات أو المقررات على تقديم مشاريع قراراتهم أو مقرراتهم إلكترونيا بواسطة البريد الإلكتروني.
    adresse électronique personnelle : hugo.rodrigueznicolat@gmail.com UN البريد الإلكتروني الشخصي: hugo.rodrigueznicolat@gmail.com
    Les courriels avaient été envoyés par l'acheteur à partir d'un serveur public de messagerie et étaient authentifiés. UN وكانت رسائل البريد الإلكتروني التي أرسلها المشتري صادرة من خادوم بريد عام وموثَّقة.
    Utilisation de services de messagerie électronique et emploi réduit de la poste par les contingents et les unités de police constituées UN استعمال الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة خدمات البريد الإلكتروني مما يؤدي إلى خفض الاحتياجات من الخدمات البريدية
    Oui, je n'ai pas vu ton nom dans la liste d'e-mail. Open Subtitles نعم , لم أري إسمكِ . بقائمة البريد الإلكتروني
    Une copie de leur communication sur support électronique devra être envoyée au secrétariat à l'adresse suivante: 12thcrime.congress@unodc.org. UN وينبغي إرسال نسخة إلكترونية من الورقات إلى الأمانة على عنوان البريد الإلكتروني التالي: 12thcrime.congress@unodc.org.
    Papa, j'ai reçu un mail hilarant, faut que tu vois ça. Open Subtitles أبي لقد وصلني هذا البريد الإلكتروني الجذل عليك رؤيته
    Envoyer par mél le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations UN إرسال مشروع المقترح الداخلي عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه
    Tous les messages électroniques sont analysés pour détecter les virus, les logiciels malveillants et les messages indésirables. UN وتُفحص كل رسائل البريد الإلكتروني لكشف الفيروسات والبرمجيات الضارة والبريد المتطفل.
    Les e-mails, les dîners... à un certain point, ça a juste cessé, et puis ils ne se sont plus jamais écrit. Open Subtitles عند نقطة معينة, فإنه يتوقف فقط, وانهم لا البريد الإلكتروني بعضها البعض مرة أخرى ما رأيك حدث؟
    En outre, les membres du Comité partagent leurs informations et se consultent sur les politiques à travers un échange fréquent et régulier de courriers électroniques. UN وواصل أعضاء اللجنة عن طريق البريد الإلكتروني تبادل السياسات والتشاور بشأنها بشكل متكرر ومنتظم.
    Je t'ai envoyé son dossier par email et une liste de tous ses associés connus. Open Subtitles . أرسلت لك ملفه عبر البريد الإلكتروني . وقائمة بأسماء معاونيه المعروفين
    Me laissant à la maison juste pour lire les mails et les textos venant d'autres femmes. Open Subtitles تركني في المنزل أقرأ كل رسائل البريد الإلكتروني والرسائل النصية من النساء الأخريات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus