Réduction du taux de vacance de postes parmi les spécialistes des ressources humaines dans les missions | UN | تخفيض معدل الشواغر في وظائف موظفي الموارد البشرية في البعثات الميدانية |
Or, le plan d'action qui intéresse le Département des opérations de maintien de la paix ne faisait pas référence à la gestion des ressources humaines dans les missions. | UN | بيد أن خطة عمل إدارة عمليات حفظ السلام مع مكتب إدارة الموارد البشرية لا تشتمل على إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية. |
En outre, les spécialistes des ressources humaines dans les missions sur le terrain ont maintenant accès en ligne à des informations concernant les droits des fonctionnaires, leur application dans le système et la gestion des postes, ce qui permet au Département des opérations de maintien de la paix d'améliorer les services qu'il fournit à son personnel. | UN | وفضلا عن ذلك، أصبح بإمكان موظفي الموارد البشرية في البعثات الميدانية الوصول مباشرة إلى المعلومات المتعلقة باستحقاقات الموظفين وبتطبيقها داخل النظام وبإدارة الوظائف، وبذلك يمكن لإدارة عمليات حفظ السلام تقديم خدمات أفضل لموظفيها. |
:: Formation des spécialistes des ressources humaines des missions nantis de nouveaux pouvoirs Force de police permanente | UN | :: تدريب ممارسي مهام الموارد البشرية في البعثات الميدانية على ممارسة السلطات الجديدة الموكولة إليهم |
Selon le cadre intégré de gestion des ressources humaines de la stratégie globale d'appui aux missions, les sections des ressources humaines des missions clientes du Centre doivent se recentrer sur leurs responsabilités stratégiques, conformément à la nouvelle orientation qui a été donnée aux fonctions confiées aux missions en matière de gestion des ressources humaines. | UN | ويتطلب الإطار المتكامل لإدارة الموارد البشرية في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي أن تركز أقسام الموارد البشرية في البعثات المتلقية لخدمات المركز على المسؤوليات الاستراتيجية تمشيا مع الشكل الجديد لمهام إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية. |
a) Un module de base sur la gestion des ressources humaines dans les missions des Nations Unies (qui portera essentiellement sur les structures des opérations de maintien de la paix des Nations Unies); | UN | (أ) الوحدة الأساسية: إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية للأمم المتحدة (تركز أساسا على هياكل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام)؛ |
Une autre initiative en matière de formation, à savoir le programme qui vise à répertorier toutes les personnes ayant suivi une formation, lancé en mai 2008, a pour objet de remédier aux pénuries critiques de spécialistes des ressources humaines dans les missions sur le terrain. | UN | 27 - وتتناول مبادرة تدريب أخرى -- برنامج إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين (باكت) - شرع في تنفيذها في أيار/مايو 2008، أوجه القصور الحاسمة من حيث الموظفين المؤهلين في مجال الموارد البشرية في البعثات الميدانية. |
La Section coordonne et supervise la formation générale des coordonnateurs des ressources humaines dans les missions au module Nucleus du plan d'action Ressources humaines et aux pouvoirs délégués qui y sont associés (sélection du personnel automatisée au niveau des missions, gestion du tableau d'effectifs et de postes, gestion locale du fichier des effectifs). | UN | 245 - ويقوم القسم بتنسيق ومراقبة التدريب العام لمراكز تنسيق خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في البعثات الميدانية في نموذج مركزي لخطة العمل وما يرتبط بها من سلطات مفوضة (عملية الاختيار الآلي للموظفين على صعيد البعثات، وإدارة الوظائف وملاك الموظفين، وإدارة قائمة الموظفين المحليين). |