"البصمات" - Traduction Arabe en Français

    • empreintes
        
    • empreinte
        
    • AFIS
        
    • signatures
        
    • signature
        
    • analyser
        
    Cela est particulièrement vrai en l'absence d'éléments de preuve traditionnels tels que les empreintes digitales ou les témoignages de personnes. UN وتَوفُّر هذه التدابير مهمٌ بوجه خاص في حال عدم وجود أشكال الأدلة التقليدية مثل البصمات أو أقوال شهود العيان.
    J'ai relevé ses empreintes et de l'ADN, et je les ai envoyés au labo. Open Subtitles حسناً, حصلت على عينة من البصمات والحمض النووي, وأرسلتها إلى المختبر.
    Nous sommes surement capable d'identifier le faussaire avec les empreintes laissées sur la peinture. Open Subtitles قد نتمكّن من تعريف المُزوّر عن طريق البصمات الباقية على اللوحة.
    Faites rapidement les études balistiques et dites au CSI de chercher des empreintes partout. Open Subtitles كلّف أخصّائيّ المقذوفات والمعمل الجنائيّ برفع البصمات عن كلّ فوارغ الرصاص.
    En fait, le FBI a finalement pu trouver l'empreinte sur le téléphone de cette femme? Open Subtitles هل تمكن الإف بي آي من تحديد البصمات على هاتف تلك المرأة؟
    Les empreintes, transmet-les à Garcia qu'elle les passe au fichier. Open Subtitles كل البصمات اجعل غارسيا تبحث عن بصمات مطابقة
    J'ai trouvé plusieurs empreintes sur le volant et sur la poignée de la porte. Open Subtitles وجدنا العديد من البصمات المجهولة على عجلة القيادة و مقبض الباب
    Les produits chimiques se sont évaporés à cause des températures et ont finalement révélé des empreintes sur toutes les surfaces. Open Subtitles المواد الكيمائية تبخرت في درجات الحرارة العالية وفي النهاية وقامت بإظهار جميع البصمات بجميع الاسطح بالمكان
    Bien, le scan des empreintes correspond à son identité de marine. Open Subtitles تماماً، حسناً، ماسح البصمات تطابق مع بطاقة هويته البحرية
    Si notre élève était soldat, on aurait retrouvé la trace de ses empreintes ou de son ADN dans les données militaires. Open Subtitles ان كان معلمنا جندياً لكنا حصلنا على تطابق مع البصمات او الحمض النووي في قاعدة بيانات الجيش
    J'ai un cas potentiel de personne disparue aujourd'hui et trouvé des empreintes qui pourraient t'intéresser. Open Subtitles لقد إستلمتُ قضية شخص مفقود اليوم. ووجدتُ بعض البصمات التي قد تهمّك.
    Les empreintes sont dans le système pour toutes les personnes en service, mais pas lui. Open Subtitles البصمات تم فهرستها لجميع العاملين الفاعلين فى الخدمه لكن لا يوجد تطابق
    Relevez les empreintes et comparez-le à l'autre papier. - Autre chose? Open Subtitles الأفضل أن نأخذها لفحص البصمات ومطابقتها مع الورق الآخر
    Le jour suivant, ces empreintes seront dans les ordinateurs du F.B.I. Open Subtitles البصمات على سيكشفون اليوم وفى الفيدرالى المكتب كمبيوتر فى
    Le procureur veut... attendre les résultats du labo qui doit comparer les empreintes dur le bouquin, dur les ciseaux et dur le tisonnier. Open Subtitles لا يمكنك ذلك لا يمكن القبض عليها قبل ان يأتي تقرير الطب الشرعي لتطابق البصمات مع المشتبه فيها
    Il y a beaucoup d'empreintes ici, certaines couvertes de sang. Open Subtitles لدينا الكثير من البصمات بالمنزل, بعضها ممزوج بالدم.
    Je l'ai fait analyser, et les empreintes correspondent parfaitement aux siennes. Open Subtitles وتبين بعد الاختبار وتحليل البصمات انه هو من كتبها
    On a trouvé des empreintes sur le stylo... et elles n'appartiennent pas à un adulte. Open Subtitles و لقد وجدنا هذه البصمات على القلم و إنها ليست تخص بالغ
    J'ai eu une fibre de laine sur le chariot et j'ai relevé une empreinte. Open Subtitles سحبت ألياف الصوف من قبضة الرابعة وبخرتها أيضاً كتلة من البصمات
    Et aucune empreinte de la scène ne correspond aux données, donc on n'a rien. Open Subtitles ولا توجد بصمة من مسرح الجريمة تُطابق أيّ من البصمات في نظامنا لذا لا نملك شيئًا
    Les postes frontière ont été dotés du système AFIS (Système automatisé de reconnaissance des empreintes digitales). UN وتم تركيب نظام آلي للتعرف على البصمات في نقاط التفتيش على الحدود.
    5. Les techniques d'authentification pourraient reposer sur l'identification de < < signatures > > caractéristiques associées aux têtes nucléaires. UN 5- يمكن للنهج التقنية المتبعة في توثيق الهوية أن تعول على تحديد البصمات المميزة المرتبطة بالرؤوس الحربية النووية.
    Utilisé de préférence en combinaison avec d'autres capteurs, le capteur à infrarouge devrait pouvoir déterminer si la signature thermique détectée coïncide avec celle de la cible visée. UN وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus