Projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer | UN | مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً |
Projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer | UN | مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً |
Projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer | UN | مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً |
III. Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer | UN | ثالثا- وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً |
Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) | UN | وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً (تابع) |
Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) | UN | وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً (تابع) |
293. La Commission a approuvé le titre ci-après: " Convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer " . | UN | 293- وافقت اللجنة على العنوان التالي لمشروع الاتفاقية: " اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً " . |
1. Présente à l'Assemblée générale le projet de convention sur le transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer, qui figure dans l'annexe I au présent rapport; | UN | " 1- تقدّم إلى الجمعية العامة مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً، بصيغته الواردة في المرفق الأول بهذا التقرير؛ |
Le transport de marchandises est un aspect indissociable de ce commerce et, à cet égard, la délégation sud-africaine compte que l'adoption du projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer à la négociation duquel elle a été associée contribuera à une harmonisation de la législation pertinente et favorisera la sécurité juridique. | UN | ويشكل نقل البضائع جزءاً لا يتجزأ من هذه التجارة، وفي هذا الصدد، هو يتطلع إلى مواءمة الاتفاقيات والتشريعات وإرساء قاعدة قانونية متينة اللذين سيتحققان مع اعتماد مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً، الذي شارك وفد بلده في التفاوض بشأنه. |
M. Shah (Pakistan) félicite la CNUDCI d'avoir achevé le projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer. | UN | 16 - السيد شاه (باكستان): هنأ اللجنة على إنجازها مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئيا. |
Enfin, la délégation ghanéenne espère pouvoir participer activement à l'examen des différents projets d'instruments juridiques, et notamment à l'examen des dispositions du projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer qui ont trait au transport en transit de marchandises d'États sans littoral à travers le territoire d'États côtiers. | UN | 20 - واختتم كلمته قائلا إن وفد بلده يتطلع إلى المشاركة الفاعلة في دراسة مختلف مشاريع الصكوك القانونية، مع الإشارة بشكل خاص إلى أحكام مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً التي تحكم نقل البلدان غير الساحلية للبضائع أو تمريرها عن طريق أراضي الدول الساحلية. |
Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) (A/CN.9/642, A/CN.9/645 et A/CN.9/658 et Add.1-13; A/CN.9/XLI/CRP.3 et 6) | UN | وضع اللمسات الأخيرة والموافقة على مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً (تابع) A/CN.9/642) و A/CN.9/645و A/CN.9/658و Adds.1-13؛ و A/CN.9/XLI/CRP.3 and 6) |
Chapitre III (Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer) (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.1-16) | UN | الفصل الثالث (وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً). (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.1-16) |
Chapitre III (Finalisation et approbation du projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add. 1-16) | UN | الفصل الثالث (وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً تابع) (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.1-16) |
Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (A/CN.9/645 et A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.15) | UN | وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً (A/CN.9/645 و A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.15) |
Le projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (A/CN.9/XCI/CRP.9) est adopté dans son intégralité, tel qu'il a été modifié | UN | 21 - واعتُمد مشروع الاتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً (A/CN.9/XLI/CRP.9)، في صيغته الإجمالية، وبصيغته المعدَّلة. |
Chapitre III (Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite)(A/CN.9/XCI/CRP.1/Add.1 à16). | UN | الفصل الثالث (وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئيا (تابع) (A/CN.9/XLI/CRP.1/Adds. 1-16) |
Le chapitre III (Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer est adopté dans son intégralité et tel qu'il a été modifié. | UN | 25 - واعتُمد الفصل الثالث (وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً) في مجموعه، وبصيغته المعدّلة. |
2. [Sans objet en français.] 3. Annexe I, intitulée " Projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer " , article 95, paragraphe 1: remplacer dépositaire par Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | 3- في المرفق الأول المعنون " مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً " ، يستعاض في الفقرة 1 من المادة 95 عن كلمة " الوديع " بعبارة " الأمين العام للأمم المتحدة " . |
g) Dans le domaine des transports, la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer (Règles de Hambourg), la Convention des Nations Unies sur la responsabilité des exploitants de terminaux de transport dans le commerce international et la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer ( " Règles de Rotterdam " ); et | UN | (ز) في مجال النقل، اتفاقية الأمم المتحدة بشأن النقل البحري للبضائع (قواعد هامبورغ)،() واتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمسؤولية متعهدي محطات النقل الطرفية في التجارة الدولية؛() واتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً (قواعد روتردام)؛() |