Écoute, je voulais m'excuser d'avoir été méchante avec toi et de t'avoir mis une blouse à canards. | Open Subtitles | اسمع، أريد أن أعتذر لك لأني جعلتك تعاني وقتًا صعبًا مسبقًا ولأني ألبستك رداء البطات |
Nous ne rentrons pas à la maison sans les trois canards. | Open Subtitles | لن نعود إلى المنزل دون البطات الـ3 كلها. |
On peut aller au minigolf ou on peut aller au musée ou aller au parc et juste s'asseoir, nourrir les canards en discutant. | Open Subtitles | بإمكـاننـا الذهاب للعب الغولف أو إلى المتحف أو بإمكـاننـا الذهاب إلى المنتزه ونجلس ونطعم البطات ونتحدث. |
Excepté pour ces canards. Il a toujours été obsédé par ces fichus canards. | Open Subtitles | عدا لوحة البط تلك فقد كان مهووسًا جدًا بتلك البطات اللعينة |
Non, tu étais l'un des jolis canards qui se moquaient du vilain canard. | Open Subtitles | لا ، قصدت أنك واحدة من البطات الجميلات التي تسخر من البطات القبيحات |
Mais je connais des canards affamés qui pourraient les apprécier. | Open Subtitles | ولكني اعرف بعض البطات الجائعات الذين قد يستمتعون بها |
Les canards nous enseignent comment jouer. | Open Subtitles | البطات تعلمك طريقة اللعب هنا, أنت يمكن أن تستعير هذا إذا تريد هو يحبه |
Puis, un jour de novembre, une volée de canards... s'est posée sur le lac. | Open Subtitles | في نوفمبر معين كل هذه البطات أتت وحطت في البحيرة |
et sans canards, rien sur quoi tirer. | Open Subtitles | و بدون البطات لا يوجد شيء لأطلق النار عليه |
Ces canards allaient commencer un légendaire voyage de découverte scientifique. | Open Subtitles | كانت هذه البطات تُوشك على استهلال رحلة ملحمية لإكتشاف علمي |
au moment ou ils ont touché l'eau, les canards en plastique joignèrent une série de courants océaniques puissants lequel va les a éparpillés dans des directions différentes. | Open Subtitles | التحقت هذه البطات البلاستيكية لحظة ارتطامها بالماء بتيارات المحيط القوية التي بعثرتها في اتجاهات مختلفة |
en quelques années, les canards ont été portés a la banquises, de l'autre côté de l'Arctique! | Open Subtitles | حُملت البطات في السنوات القليلة التالية شرقاً على ماءٍ يعوم عليه الجليد عبر القطب الشمالي |
Mais les canards les mangent. | Open Subtitles | البطات تأكلهم، رغم ذلك. |
Mais pour d'autres canards, le voyage a seulement commencé. | Open Subtitles | ،لكن لبعض البطات الرحلة بدأت لتوّها |
Les voyages épiques des canards a révèlé le système complexe de courants qui connecte tous les océans ensemble, les courants sont vitaux à la vie sur la planète. | Open Subtitles | أظهرت رحلة البطات الملحمية تعقيد نظام التيارات ،الذي يربط جميع المحيطات مع بضعها البعض إنها تيارات ضرورية للحياة على الكوكب |
- Les canards ne comptent pas. - Ils s'unissent pour la vie ! | Open Subtitles | البطات لا تحسب إنهم تزوجوا لمدى الحياة |
Avec le bébé, on aurait emmené Lily à l'école, on aurait nourri les canards du parc qu'il est interdit de nourrir, mais tout le monde le fait. | Open Subtitles | انا والطفل سنذهب مشيا مع ليلي الى الحضانة و من ثم نقطع الحديقة في طريق عودتنا للمنزل و نطعم تلك البطات التي لا يجب ان تطعمها |
Vous avez dit "rivière" et, tout à coup, on nourrit les canards. | Open Subtitles | لقد ذكرت "النهر" ثم فجأة نحن نطعم البطات |
Les canards sont bien mieux que les lapins. | Open Subtitles | بالتأكيد ، البطات أفضل من الأرانب |
Oui, je suis d'accord. canard bon, lapin mauvais. | Open Subtitles | أوافقه الرأي ، البطات رائعات والأرانب سيئون |