"البطات" - Traduction Arabe en Français

    • canards
        
    • canard
        
    Écoute, je voulais m'excuser d'avoir été méchante avec toi et de t'avoir mis une blouse à canards. Open Subtitles اسمع، أريد أن أعتذر لك لأني جعلتك تعاني وقتًا صعبًا مسبقًا ولأني ألبستك رداء البطات
    Nous ne rentrons pas à la maison sans les trois canards. Open Subtitles لن نعود إلى المنزل دون البطات الـ3 كلها.
    On peut aller au minigolf ou on peut aller au musée ou aller au parc et juste s'asseoir, nourrir les canards en discutant. Open Subtitles بإمكـاننـا الذهاب للعب الغولف أو إلى المتحف أو بإمكـاننـا الذهاب إلى المنتزه ونجلس ونطعم البطات ونتحدث.
    Excepté pour ces canards. Il a toujours été obsédé par ces fichus canards. Open Subtitles عدا لوحة البط تلك فقد كان مهووسًا جدًا بتلك البطات اللعينة
    Non, tu étais l'un des jolis canards qui se moquaient du vilain canard. Open Subtitles لا ، قصدت أنك واحدة من البطات الجميلات التي تسخر من البطات القبيحات
    Mais je connais des canards affamés qui pourraient les apprécier. Open Subtitles ولكني اعرف بعض البطات الجائعات الذين قد يستمتعون بها
    Les canards nous enseignent comment jouer. Open Subtitles البطات تعلمك طريقة اللعب هنا, أنت يمكن أن تستعير هذا إذا تريد هو يحبه
    Puis, un jour de novembre, une volée de canards... s'est posée sur le lac. Open Subtitles في نوفمبر معين كل هذه البطات أتت وحطت في البحيرة
    et sans canards, rien sur quoi tirer. Open Subtitles و بدون البطات لا يوجد شيء لأطلق النار عليه
    Ces canards allaient commencer un légendaire voyage de découverte scientifique. Open Subtitles كانت هذه البطات تُوشك على استهلال رحلة ملحمية لإكتشاف علمي
    au moment ou ils ont touché l'eau, les canards en plastique joignèrent une série de courants océaniques puissants lequel va les a éparpillés dans des directions différentes. Open Subtitles التحقت هذه البطات البلاستيكية لحظة ارتطامها بالماء بتيارات المحيط القوية التي بعثرتها في اتجاهات مختلفة
    en quelques années, les canards ont été portés a la banquises, de l'autre côté de l'Arctique! Open Subtitles حُملت البطات في السنوات القليلة التالية شرقاً على ماءٍ يعوم عليه الجليد عبر القطب الشمالي
    Mais les canards les mangent. Open Subtitles البطات تأكلهم، رغم ذلك.
    Mais pour d'autres canards, le voyage a seulement commencé. Open Subtitles ،لكن لبعض البطات الرحلة بدأت لتوّها
    Les voyages épiques des canards a révèlé le système complexe de courants qui connecte tous les océans ensemble, les courants sont vitaux à la vie sur la planète. Open Subtitles أظهرت رحلة البطات الملحمية تعقيد نظام التيارات ،الذي يربط جميع المحيطات مع بضعها البعض إنها تيارات ضرورية للحياة على الكوكب
    - Les canards ne comptent pas. - Ils s'unissent pour la vie ! Open Subtitles البطات لا تحسب إنهم تزوجوا لمدى الحياة
    Avec le bébé, on aurait emmené Lily à l'école, on aurait nourri les canards du parc qu'il est interdit de nourrir, mais tout le monde le fait. Open Subtitles انا والطفل سنذهب مشيا مع ليلي الى الحضانة و من ثم نقطع الحديقة في طريق عودتنا للمنزل و نطعم تلك البطات التي لا يجب ان تطعمها
    Vous avez dit "rivière" et, tout à coup, on nourrit les canards. Open Subtitles لقد ذكرت "النهر" ثم فجأة نحن نطعم البطات
    Les canards sont bien mieux que les lapins. Open Subtitles بالتأكيد ، البطات أفضل من الأرانب
    Oui, je suis d'accord. canard bon, lapin mauvais. Open Subtitles أوافقه الرأي ، البطات رائعات والأرانب سيئون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus