"البعثات الدائمة لكل من" - Traduction Arabe en Français

    • les Missions permanentes de
        
    • Missions permanentes du
        
    Le Rapporteur spécial déplore de n'avoir pas pu, à cette même session, entrer directement en contact avec les Missions permanentes de la Guinée équatoriale et du Zaïre; UN وأعرب المقرر الخاص عن أسفه ﻷنه لم يتمكن خلال هذه الدورة نفسها من إقامة صلات مباشرة مع البعثات الدائمة لكل من غينيا الاستوائية وزائير.
    Le Rapporteur spécial déplore de n'avoir pas pu, à cette même session, entrer directement en contact avec les Missions permanentes de la Guinée équatoriale et du Zaïre; UN وأعرب المقرر الخاص عن أسفه ﻷنه لم يتمكن خلال هذه الدورة نفسها من إقامة صلات مباشرة مع البعثات الدائمة لكل من غينيا الاستوائية وزائير؛
    Il a tenu des consultations avec les Missions permanentes de la Lettonie, du Royaume-Uni, de l'Autriche, de l'Ukraine, des États-Unis d'Amérique et de la Suède. UN وعقد مشاورات مع البعثات الدائمة لكل من لاتفيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنمسا وأوكرانيا والولايات المتحدة الأمريكية والسويد.
    Il a ainsi consulté les Missions permanentes de l'Afghanistan, de l'Équateur, des États-Unis, des Fidji, du Honduras et du Pérou. UN وعقد اجتماعات متابعة مع البعثات الدائمة لكل من أفغانستان وإكوادور وبيرو وفيجي وهندوراس والولايات المتحدة بخصوص بعثاته إلى هذه البلدان.
    Les Missions permanentes du Brésil, de la Chine, de la Finlande, du Mozambique, de la Norvège et de la Tanzanie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève ont facilité les travaux du Groupe. UN ويسرت عملَ الفريق البعثات الدائمة لكل من البرازيل وتنزانيا والصين وفنلندا وموزامبيق والنرويج لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution de la Première Commission sur les armes légères (organisées par les Missions permanentes de la Colombie (coordonnateur), du Japon et de l'Afrique du Sud (principaux auteurs)) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم من اللجنة الأولى بشأن الأسلحة الصغيرة (تنظمها البعثات الدائمة لكل من كولومبيا (الجهة المنسقة) واليابان وجنوب أفريقيا (المقدمان الرئيسيان لمشروع القرار))
    Consultations officieuses sur le projet de résolution de la Première Commission sur les armes légères (organisées par les Missions permanentes de la Colombie (coordonnateur), du Japon et de l'Afrique du Sud (principaux auteurs)) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم من اللجنة الأولى بشأن الأسلحة الصغيرة (تنظمها البعثات الدائمة لكل من كولومبيا (الجهة المنسقة) واليابان وجنوب أفريقيا (المقدمان الرئيسيان لمشروع القرار))
    Consultations officieuses sur un projet de résolution sur la prévention du transfert illicite, l'accès et l'utilisation non-autorisés des systèmes portables de défense aérienne (MANPADS) (organisées par les Missions permanentes de l'Argentine, de l'Australie et de la Turquie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار بعنوان " منع النقل غير الشرعي لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها بدون إذن " (تنظمها البعثات الدائمة لكل من الأرجنتين واستراليا وتركيا)
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution de la Première Commission sur les armes légères, organisées par les Missions permanentes de la Colombie (coordonnateur), du Japon et de l'Afrique du Sud (principaux auteurs), auront lieu le jeudi 7 octobre 2004 à 15 h 30 dans la salle de conférence 1. UN تجري مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم من اللجنة الأولى بشأن الأسلحة الصغيرة (تنظمها البعثات الدائمة لكل من كولومبيا (الجهة المنسقة) واليابان وجنوب أفريقيا (المقدمان الرئيسيان لمشروع القرار)، يوم الخميس، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2004 في الساعة 30/15، في غرفة الاجتماعات 1.
    Enfin, le 25 juin, elle a participé à une manifestation parallèle sur le thème < < Des recours pour les victimes de la traite des êtres humains : la coopération entre la société civile et les autorités de police > > , organisée par les Missions permanentes de l'Allemagne, des États-Unis d'Amérique et des Philippines auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève. UN وأخيرا، وفي 25 حزيران/يونيه، شاركت المقررة الخاصة في نشاط مواز بشأن موضوع " توفير سبل الانتصاف لضحايا الاتجار: المجتمع المدني وهيئات إنفاذ القانون والعمل معا " ، نظمته البعثات الدائمة لكل من ألمانيا والفلبين والولايات المتحدة الأمريكية.
    Table ronde sur le thème " Pourquoi abolir la peine capitale? " (organisée par Amnesty International et coparrainée par les Missions permanentes de l'Argentine, du Brésil, du Chili, de la Nouvelle-Zélande, du Rwanda, du Timor-Leste et de l'Uruguay) UN حلقة نقاش بشأن موضوع " الأسباب الداعية إلى إلغاء عقوبة الإعدام " (تعقدها منظمة العفو الدولية وتشترك في رعايتها البعثات الدائمة لكل من الأرجنتين، وأوروغواي، والبرازيل، وتيمور - ليشتي، ورواندا، وشيلي، ونيوزيلندا)
    Table ronde sur le thème " Pourquoi abolir la peine capitale? " (organisée par Amnesty International et coparrainée par les Missions permanentes de l'Argentine, du Brésil, du Chili, de la Nouvelle-Zélande, du Rwanda, du Timor-Leste et de l'Uruguay) UN حلقة نقاش بشأن موضوع " الأسباب الداعية إلى إلغاء عقوبة الإعدام " (تعقدها منظمة العفو الدولية وتشترك في رعايتها البعثات الدائمة لكل من الأرجنتين، وأوروغواي، والبرازيل، وتيمور - ليشتي، ورواندا، وشيلي، ونيوزيلندا)
    Table ronde sur le thème " Pourquoi abolir la peine capitale? " (organisée par Amnesty International et coparrainée par les Missions permanentes de l'Argentine, du Brésil, du Chili, de la Nouvelle-Zélande, du Rwanda, du Timor-Leste et de l'Uruguay) UN حلقة نقاش بشأن موضوع " الأسباب الداعية إلى إلغاء عقوبة الإعدام " (تعقدها منظمة العفو الدولية وتشترك في رعايتها البعثات الدائمة لكل من الأرجنتين، وأوروغواي، والبرازيل، وتيمور - ليشتي، ورواندا، وشيلي، ونيوزيلندا)
    Table ronde sur le thème " Pourquoi abolir la peine capitale? " (organisée par Amnesty International et coparrainée par les Missions permanentes de l'Argentine, du Brésil, du Chili, de la Nouvelle-Zélande, du Rwanda, du Timor-Leste et de l'Uruguay) UN حلقة نقاش بشأن موضوع " الأسباب الداعية إلى إلغاء عقوبة الإعدام " (تنظمها منظمة العفو الدولية وتشترك في رعايتها البعثات الدائمة لكل من الأرجنتين، وأوروغواي، والبرازيل، وتيمور - ليشتي، ورواندا، وشيلي، ونيوزيلندا)
    Des consultations officieuses sur un projet de résolution sur la prévention du transfert illicite, l'accès et l'utilisation non-autorisés des systèmes portables de défense aérienne (MANPADS), organisées par les Missions permanentes de l'Argentine, de l'Australie et de la Turquie, auront lieu le jeudi 7 octobre 2004 de 9 à 10 heures dans la salle de conférence 4. UN تجري مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار بعنوان " منع النقل غير الشرعي لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها بدون إذن " (تنظمها البعثات الدائمة لكل من الأرجنتين واستراليا وتركيا)، يوم الخميس، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    Manifestation de haut niveau sur le thème " Réussir le Défi Faim Zéro - démontrer l'impact " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Irlande, du Mexique et des Pays-Bas, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le Fonds international de développement agricole (FIDA) et le Programme alimentaire mondial (PAM)) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " محق الجوع - إبراز النتائج " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لكل من أيرلندا والمكسيك وهولندا، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد)، وبرنامج الأغذية العالمي)
    Manifestation de haut niveau sur le thème " Réussir le Défi Faim Zéro - démontrer l'impact " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Irlande, du Mexique et des Pays-Bas, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le Fonds international de développement agricole (FIDA) et le Programme alimentaire mondial (PAM)) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " محق الجوع - إبراز النتائج " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لكل من أيرلندا والمكسيك وهولندا، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد)، وبرنامج الأغذية العالمي)
    Manifestation de haut niveau sur le thème " Réussir le Défi Faim Zéro - démontrer l'impact " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Irlande, du Mexique et des Pays-Bas, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le Fonds international de développement agricole (FIDA) et le Programme alimentaire mondial (PAM)) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " محق الجوع - إبراز النتائج " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لكل من أيرلندا والمكسيك وهولندا، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد)، وبرنامج الأغذية العالمي)
    Manifestation de haut niveau sur le thème " Réussir le Défi Faim Zéro - démontrer l'impact " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Irlande, du Mexique et des Pays-Bas, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le Fonds international de développement agricole (FIDA) et le Programme alimentaire mondial (PAM)) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " محق الجوع - إبراز النتائج " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لكل من أيرلندا والمكسيك وهولندا، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد)، وبرنامج الأغذية العالمي)
    Manifestation de haut niveau sur le thème " Réussir le Défi Faim Zéro - démontrer l'impact " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Irlande, du Mexique et des Pays-Bas, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le Fonds international de développement agricole (FIDA) et le Programme alimentaire mondial (PAM)) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " محق الجوع - إبراز النتائج " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لكل من أيرلندا والمكسيك وهولندا، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد)، وبرنامج الأغذية العالمي)
    Outre la Mission permanente d'Haïti, qui a appuyé énergiquement les activités, les Missions permanentes du Burkina Faso, du Cameroun, de la Jamaïque, du Royaume-Uni et du Sénégal ainsi que l'Union africaine et le Comité du mémorial permanent ont financé ou accueilli plusieurs manifestations. UN وبالإضافة إلى البعثة الدائمة لهايتي، التي قدمت دعما قويا للأنشطة، قامت البعثات الدائمة لكل من بوركينا فاسو وجامايكا والسنغال والكاميرون والمملكة المتحدة، بالإضافة إلى الاتحاد الأفريقي واللجنة المعنية بالنصب التذكاري الدائم، برعاية عدد من الأنشطة أو المشاركة في استضافتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus