"البعثات المستفيدة" - Traduction Arabe en Français

    • missions clientes
        
    • les missions
        
    • missions desservies par
        
    • mission cliente
        
    • missions qu
        
    :: Transfert au Centre de services régional d'Entebbe des fonctions et des postes des missions clientes approuvés par le Comité directeur UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Il coordonnera aussi la formation et la certification des spécialistes des mouvements des missions clientes. UN وسيقوم أيضا بتنسيق التدريب المتخصص ومنح الشهادات لأخصائيي التحركات في البعثات المستفيدة.
    Ce sont elles qui financent le Centre, chacune au prorata de sa part dans le budget total des missions clientes. UN وتمول المركز البعثات المستفيدة منه على أساس ميزانية كل منها، قياسا إلى مجموع ميزانيات البعثات المستفيدة.
    La répartition des coûts afférents au Centre entre toutes les missions clientes serait proportionnelle aux besoins en services de chaque mission. UN وسيكون التوزيع النسبي لتكاليف المركز على جميع البعثات المستفيدة قائما على حجم الخدمات التي تتطلبها كل بعثة.
    :: Transfert au Centre de services régional d'Entebbe des fonctions et des postes approuvés par le Comité directeur des missions desservies par le Centre UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Composé de 39 postes transférés des missions clientes du Centre, il a été pensé pour permettre l'établissement du Centre et l'exécution de quatre projets pilotes. UN وكان الهدف من هذا الهيكل المتألف من 39 وظيفة منقولة من البعثات المستفيدة من خدمات المركز، هو إنشاء المركز وتنفيذ أربعة مشاريع تجريبية.
    :: Résolutions du Conseil de sécurité et modification des mandats des missions clientes UN :: قرارات مجلس الأمن والتغيرات التي تطرأ على ولايات البعثات المستفيدة
    La section V indique les contributions faites par chacune des missions clientes du Centre. UN ويعرض الفرع الخامس من هذه الوثيقة تفاصيل الموارد التي ستساهم بها كل بعثة من البعثات المستفيدة من خدمات المركز.
    Dépenses supplémentaires liée aux visites auprès des missions clientes et au Siège dans le cadre du mandat du Centre de services régional d'Entebbe UN زيادة الاحتياجات من تكاليف السفر إلى البعثات المستفيدة وإلى مقر الأمم المتحدة كجزء من ولاية مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    missions clientes du Centre d'appui régional UN البعثات المستفيدة من خدمات مركز الدعم الإقليمي
    Engagements de fonctionnaires recrutés sur le plan international et 175 engagements de fonctionnaires recrutés sur le plan national ont été prorogés pour les missions clientes. UN عقود دولية و 175 عقداً من عقود الموظفين الوطنيين مُددت لفائدة البعثات المستفيدة.
    1 641 primes d'affectation ont été versées pour les missions clientes. UN 641 1 منحة انتداب جرى تجهيز مدفوعاتها لفائدة البعثات المستفيدة
    Demandes traitées en tout pour les missions clientes. UN مطالبة هو العدد الإجمالي للمطالبات التي تم تجهيزها لفائدة البعثات المستفيدة.
    Demandes de primes d'affectation traitées pour les missions clientes UN منحة انتداب جرى تجهيز مدفوعاتها لفائدة البعثات المستفيدة
    Demandes traitées pour l'ensemble des missions clientes. UN مطالبة هو العدد الإجمالي للمطالبات التي تم تجهيزها لفائدة البعثات المستفيدة.
    Des réunions sont tenues régulièrement avec le personnel du Centre pour le tenir informé des changements et renforcer leur sentiment d'appartenance à une seule équipe dont la tâche est d'assurer des services à toutes les missions clientes sans distorsions; UN وتُعقَد لقاءات مفتوحة مع موظفي المركز لإعلامهم بالتغييرات، ولتعزيز هويتهم كفريق وحد يخدم البعثات المستفيدة بدون تحيز.
    Le Centre dépend, pour fonctionner, des ressources inscrites aux budgets des missions clientes. De ce fait, et compte tenu de sa structure de gouvernance, les missions exercent un contrôle considérable sur lui, comme l'illustre le diagramme ci-dessous. UN ويعتمد المركز على الموارد المعتمدة في ميزانيات البعثات المستفيدة من خدماته، فهي المصدر الذي يتلقى منه موارده.
    :: Achèvement de la phase d'évaluation concernant les achats et les fonctions logistiques d'appui pour les missions desservies par le Centre UN :: الانتهاء من مرحلة التقييم الخاصة بالمشتريات والمهام اللوجستية لمكتب الدعم، من أجل البعثات المستفيدة
    Le tableau B.9 fait apparaître la répartition des dépenses prévues, par mission cliente. UN 49 - ويلخص الجدول 9-باء توزيع الاحتياجات من الموارد بحسب البعثات المستفيدة.
    Les ressources du Centre sont fournies par les missions qu'il dessert dans des montants proportionnels à leurs budgets approuvés. UN وتُموَّل موارد المركز من البعثات المستفيدة من خدماته على أساس رصد مخصصات متناسبة مع ميزانياتها المعتمدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus