"البعثة الدائمة للكويت" - Traduction Arabe en Français

    • la Mission permanente du Koweït
        
    la Mission permanente du Koweït auprès de l’Office des Nations Unies à Genève a tenu à fournir au Rapporteur spécial des informations détaillées et utiles sur la politique et la législation koweïtiennes en matière de religion et de conviction. UN وقدمت البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف معلومات مفصلة ومفيدة إلى المقرر الخاص بشأن السياسة والقانون الكويتيين في مجال الدين والمعتقد.
    Note verbale datée du 11 septembre 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة
    Elle a déploré que, du fait de circonstances exceptionnelles, il ait dû être présenté par des représentants de la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وأعربت عن أسفها للاضطرار، لأسباب استثنائية، إلى عرض التقرير أمام اللجنة من قِبَل ممثلين من البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة.
    Elle a déploré que, du fait de circonstances exceptionnelles, il ait dû être présenté par des représentants de la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وأعربت عن أسفها للاضطرار، لأسباب استثنائية، إلى عرض التقرير أمام اللجنة من قِبَل ممثلين من البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة.
    9. Dans une précédente note verbale, datée du 12 août 1999, la Mission permanente du Koweït auprès de l'Office des Nations Unies à Genève avait fait savoir ce qui suit: UN 9- وفي مذكرة شفوية سابقة مؤرخة 12 آب/أغسطس 1999 بيَّنت البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ما يلي:
    Note verbale datée du 31 mars 2005, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 31 آذار/مارس 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 10 avril 2006, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 2 juillet 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 2 تموز/يوليه 2007 موجهة من البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Note verbale datée du 11 mai 2011, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 أيار/مايو 2011 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة
    LETTRE DATÉE DU 24 AOÛT 1998, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES PAR INTÉRIM DE la Mission permanente du Koweït AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة الدائمة للكويت لدى اﻷمم المتحدة
    LETTRE DATÉE DU 9 JANVIER 1995, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES PAR INTERIM DE la Mission permanente du Koweït AUPRÈS DE UN رسالة مؤرخة ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال بالنيابة فـي البعثة الدائمة للكويت لدى اﻷمم المتحدة
    S/AC.50/2008/57/Add.1 Note verbale datée du 11 septembre 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/AC.50/2008/57/Add.1 مذكرة شفوية مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    Un mémorandum a été signé à ce sujet le 27 mai par le Gouvernement koweïtien, représenté par la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies, et par l'UNOPS. UN وقد وُقّعت مذكرة في هذا الشأن بين حكومة الكويت الممثلة في البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في 27 أيار/مايو.
    Dans une communication du 13 juin 2002, la Mission permanente du Koweït a annoncé qu'en avril 2002, celui-ci comptait sur son territoire quelque 673 227 travailleurs migrants venus de plus de 130 pays. UN 7 - أبلغت البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة في رسالتها المؤرخة 13 حزيران/ يونيه 2002 عن وجود حوالي 227 673 عاملا مهاجرا في الكويت في نيسان/أبريل 2002، يمثلون ما يزيد عن 130 جنسية.
    Note verbale datée du 13 mars 2002, adressée à la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente du Koweït auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 آذار/مارس 2002 وموجهة من البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Note verbale datée du 13 mars 2002, adressée à la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente du Koweït UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 آذار/مارس 2002 موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب
    Lettre datée du 15 juillet 2013, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Iraq et le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة والقائم بالأعمال بالإنابة في البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة
    À cet égard, la Mission permanente du Koweït tient à informer le Comité des mesures que le Ministère de l'intérieur s'emploie à mettre en œuvre en application des dispositions de ladite résolution (voir annexe). UN وتود البعثة الدائمة للكويت في هذا الصدد أن تبلغ اللجنة بالتدابير التي تتخذها وزارة الداخلية لتنفيذ المطالب الواردة في القرار المذكور (انظر المرفق).
    Dans une lettre datée du 12 août 2005, la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies a signalé que les autorités compétentes continuaient d'examiner le mémorandum, en se déclarant confiante que l'Assemblée nationale du Koweït ratifierait l'accord lors de sa prochaine session législative. UN وأشارت البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة في رسالة مؤرخة 12 آب/أغسطس 2005 إلى أن مذكرة التفاهم لا تزال قيد نظر السلطات المختصة، وأعربت عن ثقتها في أن الجمعية الوطنية الكويتية ستصدق عليها خلال دورتها التشريعية القادمة.
    Dans une lettre datée du 5 janvier 2004, le Chargé d'affaires de la Mission permanente du Koweït auprès de l'Organisation des Nations Unies a informé le Coordonnateur de haut niveau que le nombre total de dépouilles mortelles de nationaux du Koweït et d'États tiers qui avaient été identifiés jusqu'alors s'élevait à 61. UN 6 - في رسالة مؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2004، أبلغ القائم بأعمال البعثة الدائمة للكويت لدى الأمم المتحدة المنسق الرفيع المستوى بأن العدد الكلي للكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين جرى التعرف على رفاتهم حتى الآن، يبلغ 61 شخصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus