"البعد اﻹقليمي لﻷنشطة" - Traduction Arabe en Français

    • la dimension régionale des activités
        
    Le présent rapport fait le bilan des efforts passés et présents tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales du système des Nations Unies. UN يستعرض هذا التقرير الجهود التي بذلت والتي لا تزال تبذل ﻹعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التـي تضطلـع بهـا اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود
    36. la dimension régionale des activités opérationnelles devrait être renforcée, notamment pour ce qui est de la mise en oeuvre des programmes. UN ٣٦ - وأوضح أنه ينبغي تعزيز البعد اﻹقليمي لﻷنشطة التنفيذية، لا سيما في مجال صياغة البرامج وتنفيذها.
    A. Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies UN ألف - استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود
    74. la dimension régionale des activités opérationnelles prend de plus en plus d'importance; elle représente actuellement environ 10 % du total des montants engagés (soit approximativement 500 millions de dollars par an). UN ٤٧ - تزداد في الوقت الحاضر أهمية البعد اﻹقليمي لﻷنشطة التنفيذية، حيث تشكل في الوقت الحاضر حوالي ٠١ في المائة من المجموع )أي قرابة ٠٠٥ مليون دولار في السنة(.
    g) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " A/49/423. UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة " استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية، التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " )٢٢(.
    En particulier, il convient d'appliquer intégralement les recommandations formulées dans le rapport du Corps commun d'inspection sur la restructuration de la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'ONU (A/49/423). UN وعلى وجه التحديد، ينبغي تطبيق التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة )A/49/423(.
    30. M. MARTOHADINEGORO (Corps commun d'inspection) présente le rapport du Corps commun intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " (A/49/423). UN ٣٠ - السيد مارتوهادينيغورو )وحدة التفتيش المشتركة(: قدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " )A/49/423(.
    Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " (A/49/423, annexe — JIU/REP/94/6). Français UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " )A/49/423-JIU/REP/94/6، المرفق(.
    g) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " A/49/423. UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية، التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " )٩٤(.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " (JIU/REP/94/6). Français Page UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " )JIU/REP/94/6(.
    h) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Examen et évaluation des efforts tendant à restructurer la dimension régionale des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies " (A/49/423); UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود " )A/49/423(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus