"البعوضة" - Traduction Arabe en Français

    • moustique
        
    • Mosquito
        
    • moustiques
        
    • un moucheron
        
    • vecteur
        
    Ils ont organisé un écran aérien qu'un moustique ne traverserait pas. Open Subtitles انهم يَرْفعونَ شاشةَ جويةَ البعوضة لا تَستطيعُ أَنْ تعْبرَ.
    N'essayez pas d'écraser un moustique avec un marteau. Open Subtitles توقفي عن محاولة سحق البعوضة بالمطرقة الثقيلة
    Il y avait des traces de sang de notre victime et d'une autre personne extraites de l'abdomen du moustique. Open Subtitles وكانت هناك آثار دماء من وجهة نظرنا مركز فيينا الدولي وشخص آخر المستخرجة من بطن البعوضة.
    À la recherche de < < Mosquito > > et de son RUF au Libéria UN باء - البحث عن " البعوضة " وعن جبهته المتحدة الثورية في ليبريا
    L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie < < Mosquito > > a été cité nommément. UN وذُكر اسم الزعيم السابق للجبهة المتحدة الثورية، سام بوكاري الملقب بـ " البعوضة " .
    Cette limonade pourrait être empoisonnée... ces moustiques pourraient vous donner le paludisme, non ? Open Subtitles هذه البعوضة قد تصيبك بالملاريا, أليس كذلك ؟
    Mate ses petits nichons. On dirait des piqûres de moustique. Open Subtitles إنظر لنهديها الصغيرين يشبهان قرصة البعوضة
    Je suis tellement insensible Je suis comme un moustique géant. Open Subtitles أنا لن أشعر المريض بالآلم أنا مثل البعوضة العملاقة
    Si un moustique vous vole autour et vous pique le cul, c'est pas son avocat qu'il faut buter ! Open Subtitles ولدغتك على مؤخرتك فلا تسعى وراء محامي البعوضة
    À l'intérieur du moustique, le parasite subit de nouvelles transformations jusqu'à ce qu'il atteigne le stade où il peut à nouveau contaminer un hôte humain lorsque la femelle moustique prendra son prochain repas sanguin, entre 10 et 14 jours plus tard, ou plus. UN وفي داخل جسم البعوضة، يمر الطفيلي بتغييرات أخرى إلى أن يصل إلى مرحلة يكون فيها قادرا على عدوى جسم بشري عندما تتناول البعوضة وجبتها التالية من دمه، وذلك بعد فترة تتراوح من 10 إلى 14 يوما أو أكثر.
    Tel un moustique sur une plage nudiste. Open Subtitles أنت تشبهين البعوضة على شاطىء عراة
    Il n'y a pas à s'inquiéter, on a quand même un moustique dans notre camp. Open Subtitles لماذا نقلق؟ لدينا البعوضة الى جانبنا
    Les histamines font gonfler les vaisseaux tout autour, rendant plus difficile la diffusion du poison du moustique dans tout le corps. Open Subtitles لمنع سموم البعوضة من الانتشار في الجسم
    Cette piqûre de moustique m'empêche de dormir. Open Subtitles لقد أيقظتني قرصة البعوضة هذه طوال الليل
    Ou la piqûre d'un même moustique. Open Subtitles أو أنه تم قرصهم من قبل نفس البعوضة ؟
    Où se trouve < < Mosquito > > ? (Sam Bockarie alias Maskita) UN أين توجد " البعوضة " ؟ (سام بوكاري الملقب بالبعوضة)
    Les membres du RUF n'ont pas tous été expulsés du Libéria et Sam Bockarie < < Mosquito > > , encore qu'il ne soit pas résident à plein temps du Libéria, continue de bénéficier de la faveur du Président. UN فلم يتم طرد جميع أعضاء الجبهة المتحدة الثورية من ليبريا، إذ أن سام بوكاري " البعوضة " ، الذي لا يقيم إقامة دائمة في ليبريا، ما زال حاليا يتمتع برضا الرئيس.
    Tout le reste relève du ouï-dire; le nom de Bockarie est entré dans la légende, ce qui a contribué à la prolifération du surnom < < Maskita > > ou < < Mosquito > > (moustique) dans la région. UN وباستثناء هذه الوقائع، فإن كل ما يُعرف عن بوكاري لا يتعدى الشائعات، وأصبح اسمه أسطورة من أساطير المنطقة ويسهم في تضخم استخدام لقب " البعوضة " .
    Je me fais piquer par les moustiques, mais s'ils se battent à nos côtés, je ferai avec. Open Subtitles لدغتني البعوضة ولكن إذا ساعدتمونا على كسب المعركة
    Encore avec le derrière. Ces moustiques sont fous à lier. Open Subtitles مرة أخري في المؤخرة هذه البعوضة خارجة عن السَيطرة.
    Tu as fait ta réputation en allant après des tyrans, et maintenant tu essayes d'écraser un moucheron. Open Subtitles الآن أنتِ تعرضي سمعتك للخطر والآن أنتِ تحاولي أن تقتلي البعوضة
    Aujourd'hui, le vecteur de la dengue se rencontre dans une grande partie des Amériques, de l'Uruguay jusqu'au sud des États-Unis, et il provoque des épidémies importantes dans des pays tels que le Venezuela, Cuba, le Brésil et, plus récemment, le Paraguay. UN وتوجد هذه البعوضة اليوم في أجزاء كبيرة من الأمريكيتين، من أوروغواي إلى جنوب الولايات المتحدة، بتفشيات كبيرة لحمى الضنك في بلدان مثل فنـزويلا وكوبا والبرازيل ومؤخراً باراغواي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus