"البلاغات رقم" - Traduction Arabe en Français

    • communications nos
        
    • sujet des communications no
        
    À sa vingt-deuxième session, le Comité a adopté ses constatations au sujet des communications nos 103/1998 (A et B c. UN ٢٤٩ - وأثناء الدورة الثانية والعشرين، اعتمدت اللجنة آراء بشأن البلاغات رقم ١٠٣/١٩٩٨ )أ. و ب.
    Les communications nos 6/1995, 8/1996 et 10/1997 ont été déclarées recevables et transmises aux États parties respectifs, pour observations sur le fond. UN وأعلن قبول البلاغات رقم ٦/٥٩٩١ و٨/٦٩٩١ و٠١/٧٩٩١ وأحيلت إلى الدول اﻷطراف المعنية للتعليق عليها.
    Comité des droits de l'homme, communications nos 1642-1741/2007, Jeong et consorts c. République de Corée, constatations adoptées le 24 mars 2011; affaire également examinée au titre de la procédure de suivi du Comité. UN للجنة المعنية بحقوق الإنسان، البلاغات رقم 1642-1741/2007، جيونغ وآخرون ضد جمهورية كوريا، الآراء المعتمدة في 24 آذار/مارس 2011؛ نُظر فيها أيضاً في إطار إجراء المتابعة الذي وضعته اللجنة.
    Toujours à sa quarante-neuvième session, le Comité a décidé de déclarer irrecevables les communications nos 346/2008 (S. A. C. c. UN 122- وفي الدورة التاسعة والأربعين أيضاً، قررت اللجنة أن تعلن عدم مقبولية البلاغات رقم 346/2008 (س.
    Pour appuyer son argument, l'État partie invoque les décisions du Comité au sujet des communications no 1434/2005, Fillacier c. France, no 787/1997, Gobin c. Maurice, et no 1452/2006, Chytil c. République tchèque. UN واستشهدت الدولة الطرف لدعم إدعائها بقرارات اللجنة في البلاغات رقم 1434/2005، فلاسييه ضد فرنسا()، ورقم 787/1997، غوبين ضد موريشيوس()، ورقم 1452/2006، شيتيل ضد الجمهورية التشيكية().
    7. Suivi des communications nos 17/2008, 19/2008 et 20/2008. UN 7 - تحديث البلاغات رقم 17/2008، ورقم 19/2008 ورقم 20/2008.
    L'État partie est instamment prié de donner effet aux constatations du Comité concernant les communications nos 146/1983 et 148 à 154/1983. UN تُحث الـدولة الطرف على تنفيذ استنتاجات اللجنة بشأن البلاغات رقم 146/1983 و148-154/1983.
    A. communications nos 993-995/2001, Crippa, Masson et Zimmermann UN ألف- البلاغات رقم 993-995/2001، كريبا وماسون وزيمرمان ضد فرنسا
    A. communications nos 993-995/2001, Crippa, Masson et Zimmermann c. UN ألف - البلاغات رقم 993-995/2001، كريبا وماسون وزيمرمان ضد فرنسا
    A. communications nos 993-995/2001, Crippa, Masson et Zimmermann UN ألف- البلاغات رقم 993-995/2001، كريبا وماسون وزيمرمان ضد فرنسا
    communications nos 1637/2007, 1757/2008 et 1765/2008 UN البلاغات رقم 1637/2007 و1757/2008 و1765/2008
    communications nos 1637/2007, 1757/2008 et 1765/2008** UN بشأن البلاغات رقم 1637/2007 و1757/2008 و1765/2008**
    communications nos 1593 à 1603/2007, Jung et consorts c. République de Corée UN دال دال- البلاغات رقم 1593-1603/2007، يونغ وآخرون ضد جمهورية كوريا
    6. Bilan des communications nos 17/2008, 20/2008, 21/2009, 22/2009, 23/2009 et 24/2009. UN 6 - معلومات مستكملة عن البلاغات رقم 17/2008، ورقم 20/2008، ورقم 21/2009، ورقم 22/2009، ورقم 23/2009، ورقم 24/2009.
    6. Bilan des communications nos 20/2008, 21/2009, 22/2009, 23/2009, 24/2009 et 25/2010. UN 6 - المستجدات في البلاغات رقم 20/2008 ورقم 21/2009 ورقم 22/2009 ورقم 23/2009 ورقم 24/ 2009 ورقم 25/2010.
    II. communications nos 1642-1741/2007, Jeong et consorts c. République de Corée UN طاء طاء - البلاغات رقم 1642-1741/2007، جونغ وآخرون ضد جمهورية كوريا
    communications nos 1822, 1823, 1824, 1825 et 1826/2008 UN البلاغات رقم 1822 و1823 و1824 و1825 و1826/2008
    communications nos 1822, 1823, 1824, 1825 et 1826/2008* UN بشأن البلاغات رقم 1822 و1823 و1824 و1825 و1826/2008*
    communications nos 1867/2009, 1936/2010, 1975/2010, 1977/2010, 1978/2010, 1979/2010, 1980/2010, 1981/2010 et 2010/2010 UN البلاغات رقم 1867/2009، و1936/2010، و1975/ 2010، و1977/2010، و1978/2010، و1979/2010، و1980/2010، 1981/2010، و2010/2010
    communications nos 1867/2009, 1936/2010, 1975/2010, 1977/2010, 1978/2010, 1979/2010, 1980/2010, 1981/2010 et 2010/2010* UN البلاغات رقم 1867/2009، و1936/2010، و1975/2010، و1977/2010، و1978/2010، و1979/2010، و1980/2010، و1981/2010، و2010/2010*
    Pour appuyer son argument, l'État partie invoque les décisions du Comité au sujet des communications no 1434/2005, Fillacier c. France, no 787/1997, Gobin c. Maurice, et no 1452/2006, Chytil c. République tchèque. UN واستشهدت الدولة الطرف لدعم إدعائها بقرارات اللجنة في البلاغات رقم 1434/2005، فلاسييه ضد فرنسا()، ورقم 787/1997، غوبين ضد موريشيوس()، ورقم 1452/2006، شيتيل ضد الجمهورية التشيكية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus