"البلدان التي تضطلع بأنشطة" - Traduction Arabe en Français

    • les pays qui mènent des activités
        
    • pays participant à des activités
        
    Se félicitant également que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l’Antarctique coopèrent entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l’environnement dans l’Antarctique, UN وإذ ترحــب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في اﻹقلال إلى أدنى حد من اﻷثر البشري على بيئة أنتاركتيكا،
    Se félicitant également que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique coopèrent entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, UN وإذ ترحــب أيضا بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في اﻹقلال إلى أدنى حد من اﻷثر البشري على بيئة أنتاركتيكا،
    Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique coopèrent entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, UN وإذ ترحب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في اﻹقلال الى أدنى حد من اﻵثار البشرية على بيئة أنتاركتيكا،
    Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique coopèrent entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, UN وإذ ترحب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في اﻹقلال الى أدنى حد من اﻵثار البشرية على بيئة أنتاركتيكا،
    Mais le nombre de pays participant à des activités spatiales ne cesse de croître et il est donc essentiel que nous évitions les malentendus et la méfiance en favorisant la transparence et la coopération. UN ولكن، وبما أن البلدان التي تضطلع بأنشطة فضائية ما انفكت في الازدياد، فمن الضروري أن نتجنب سوء الفهم وعدم الثقة، من خلال التشجيع على الوضوح والتعاون.
    Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, UN وإذ ترحــب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في الإقلال إلى أدنى حد من الأثر البشري على بيئة أنتاركتيكا،
    Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, ce qui peut contribuer à minimiser les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, UN وإذ ترحــب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في الإقلال إلى أدنى حد من الأثر البشري على بيئة أنتاركتيكا،
    Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, ce qui peut contribuer à réduire au minimum les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, UN وإذ ترحــب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في الإقلال إلى أدنى حد من الأثر البشري على بيئة أنتاركتيكا،
    Se félicitant que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, ce qui peut contribuer à réduire au minimum les effets des activités humaines sur l'environnement dans l'Antarctique, UN وإذ ترحــب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، مما قد يساعد في الإقلال إلى أدنى حد من الأثر البشري على بيئة أنتاركتيكا،
    Par exemple, il note avec satisfaction l'entrée en vigueur, du Protocole de Madrid au Traité sur l'Antarctique relatif à la protection de l'environnement, se félicite que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, et se félicite en outre de l'intérêt que suscite l'Antarctique de la part de la communauté internationale. UN ويلاحظ مشروع القرار بارتياح دخول بروتوكول مدريد لمعاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة حيز النفاذ، ويرحب بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة بحث علمي في أنتاركتيكا، ويرحب أيضا بتزايد الوعي بما يبديه المجتمع الدولي من اهتمام بأنتاركتيكا.
    Un des problèmes qui entravent la coopération spatiale est, sans aucun doute, celui de la viabilité à long terme des activités spatiales, question qui a assumé une urgence accrue du fait des collisions qui se sont récemment produites entre des objets flottant dans l'espace et une multitude de débris spatiaux qui ne menacent pas seulement les pays qui mènent des activités spatiales mais tous les pays du monde. UN 7 - ولا شك أن الاستدامة الطويلة الأجل للأنشطة الفضائية تشكل واحدا من التحديات التي تواجه التعاون الفضائي، وهذا شاغل ازداد إلحاحية على أثر حوادث الاصطدام التي تقع مؤخرا بين أجسام موجودة في الفضاء وتكاثر الحطام الفضائي، مما يهدد العالم بأسره وليس فقط البلدان التي تضطلع بأنشطة فضائية.
    L'Assemblée générale se félicite, entre autres, que les pays qui mènent des activités de recherche scientifique dans l'Antarctique continuent de coopérer entre eux, que l'Antarctique suscite l'intérêt croissant de la communauté internationale et enfin que le Traité sur l'Antarctique soit devenu opérationnel le 1er septembre 2004. UN وفي جملة أمور، يرحب مشروع القرار بالتعاون المستمر فيما بين البلدان التي تضطلع بأنشطة البحث العلمي في أنتاركتيكا، كما يرحب بتزايد الوعي بما يبديه المجتمع الدولي من اهتمام بأنتاركتيكا، وإنشاء أمانة معاهدة أنتاركتيكا، التي بدأت بممارسة عملها اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2004.
    20. Les participants se sont déclarés conscients du fait qu'il devenait de plus en plus important de veiller à ce que le droit de l'espace et les politiques spatiales, y compris l'adhésion aux traités des Nations Unies relatifs à l'espace, soient considérés comme des questions prioritaires par les pays participant à des activités spatiales. UN 20- وسلّم المشاركون في حلقة العمل بأن ضمان أن يحظى قانون وسياسات الفضاء، بما في ذلك الانضمام لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، بالأولوية في البلدان التي تضطلع بأنشطة فضائية، يكتسب أهمية متزايدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus