"البلدان التي تمر بحالات" - Traduction Arabe en Français

    • pays en situation
        
    • pays se trouvant dans une situation
        
    • des pays se trouvant dans des situations
        
    • les pays se trouvant dans des situations
        
    • pays qui se trouvent dans des situations
        
    1.1.2 Affectés au niveau régional pour une application ultérieure au niveau des pays 1.1.3 Fonds pour le développement dans des pays en situation particulière UN الموارد المخصصة للتنميـة فـــي البلدان التي تمر بحالات استثنائية على الصعيد المشترك بين اﻷقطار
    1.1.2 Affectés au niveau régional pour une application ultérieure au niveau des pays 1.1.3 Fonds pour le développement dans des pays en situation particulière UN الموارد المخصصة للتنميـة فـــي البلدان التي تمر بحالات استثنائية على الصعيد المشترك بين اﻷقطار
    1.1.3 Fonds pour le développement dans des pays en situation particulière Programmes/projets multinationaux 1.2 Régionaux UN الموارد المخصصة للتنميـة فـــي البلدان التي تمر بحالات استثنائية
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour un développement social durable, la paix et l'appui aux pays se trouvant dans une situation particulière UN الصندوق الاستئماني البرنامجي الإنمائي لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة والسلام ودعم البلدان التي تمر بحالات خاصة
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour un développement social durable, la paix et l'appui aux pays se trouvant dans une situation particulière UN الصندوق الاستئماني للبرنامجي الإنمائي لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة والسلام ودعم البلدان التي تمر بحالات خاصة
    1.1.3 Ressources pour le développement dans des pays se trouvant dans des situations particulières UN الموارد المخصصة للتنمية في البلدان التي تمر بحالات استثنائية
    42. Les demandes d'appui du PNUD ont considérablement augmenté dans les pays se trouvant dans des situations d'urgence complexes. UN 42 - وفي البلدان التي تمر بحالات طوارئ معقدة، تزايد بدرجة كبيرة الطلب على الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Point 55 Groupes de pays en situation particulière UN البند 55 مجموعات البلدان التي تمر بحالات خاصة
    Mais, pour les bureaux dans des pays en situation de crise, où l'infrastructure bancaire locale est inadéquate, on utilise beaucoup les avoirs liquides pour les achats locaux. UN على أن المكاتب القطرية تقوم في البلدان التي تمر بحالات متأزمة باستخدام اﻷموال النقدية على نطاق واسع للشراء من اﻷسواق المحلية حيث تكون الهياكل اﻷساسية المصرفية المحلية غير كافية.
    L’UNICEF reconnaissait les difficultés particulières auxquelles se heurtaient les pays en situation d’urgence; des outils de suivi et d’évaluation étaient actuellement mis au point pour faire face à leurs besoins particuliers. UN وذكرت أن اليونيسيف تسلم بالتحدي الخاص الذي تواجهه البلدان التي تمر بحالات طوارئ، وبأن الرصد والتقييم وسيلتان يجري تطويرهما لتلبية الاحتياجات المحددة لتلك البلدان.
    L'UNICEF reconnaissait les difficultés particulières auxquelles se heurtaient les pays en situation d'urgence; des outils de suivi et d'évaluation étaient actuellement mis au point pour faire face à leurs besoins particuliers. UN وذكرت أن اليونيسيف تسلم بالتحدي الخاص الذي تواجهه البلدان التي تمر بحالات طوارئ، وبأن الرصد والتقييم وسيلتان يجري تطويرهما لتلبية الاحتياجات المحددة لتلك البلدان.
    Il a également accueilli avec satisfaction la perspective d'un accroissement des ressources fournies par le PNUD pour répondre aux besoins des pays en situation particulière. UN ورحب كذلك بما يعتزمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من إتاحة المزيد من الموارد استجابة لاحتياجات البلدان التي تمر بحالات استثنائية في مجال التنمية.
    Il a également accueilli avec satisfaction la perspective d'un accroissement des ressources fournies par le PNUD pour répondre aux besoins des pays en situation particulière. UN ورحب كذلك بما يعتزمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من إتاحة المزيد من الموارد استجابة لاحتياجات البلدان التي تمر بحالات استثنائية في مجال التنمية.
    • De restructurer nos activités afin de fournir un appui plus efficace aux pays se trouvant dans une situation particulière sur le plan du développement; UN ● إعادة رسم أنشطتنا بحيث تقدم دعما أنجع إلى البلدان التي تمر بحالات إنمائية خاصة؛
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le développement social durable, la paix et l'aide en faveur des pays se trouvant dans une situation particulière UN الصندوق الاستئماني للتنمية الاجتماعية المستدامة والسلام ودعم البلدان التي تمر بحالات خاصة
    1.1.3 Ressources consacrées au développement dans les pays se trouvant dans une situation particulière Programmes multinationaux UN ١-١-٣ الموارد المخصصة للتنمية في البلدان التي تمر بحالات استثنائية
    1.1.3 Ressources consacrées au développement dans les pays se trouvant dans une situation particulière UN ١-٢-٣ المـــوارد المخصصــة للتنميــة فــي البلدان التي تمر بحالات استثنائية
    Deux nouveaux services ont été créés : le Service des politiques et le Service des pays se trouvant dans des situations particulières de développement. UN وأنشئت وحدتان جديدتان هما: وحدة السياسة العامة ووحدة البلدان التي تمر بحالات إنمائية استثنائية.
    Les MCARB 3 ne sont disponibles que pour l'exécution de projets dans des pays se trouvant dans des situations de développement particulières, comme expliqué au paragraphe 3.3. UN والبند 3 متاح فقط للمشاريع التي تنفذ في البلدان التي تمر بحالات إنمائية خاصة، كما جرى توضيحه في البند 3-3.
    5.1.3 Descriptif de l'appui aux programmes et de projets concernant des interventions dans des pays se trouvant dans des situations particulières de développement 11 UN 5-1-3 وثائق برامج ومشاريع النشاط في البلدان التي تمر بحالات إنمائية خاصة
    La décision 98/2 du Conseil d'administration prévoit la possibilité d'une exécution directe des projets par le PNUD dans les pays se trouvant dans des situations de développement particulières. UN وينص مقرر المجلس التنفيذي 98/2 على إمكانية قيام البرنامج الإنمائي بالتنفيذ مباشرة في البلدان التي تمر بحالات إنمائية خاصة.
    Certains ateliers seraient axés sur les pays qui se trouvent dans des situations particulières, comme les pays sujets à des catastrophes naturelles et les pays aux prises avec des situations d'urgence humanitaire. UN وستوجه بعض حلقات العمل نحو البلدان التي تمر بحالات خاصة، من قبيل البلدان المعرضة للكوارث و/أو التي تواجه حالات طوارئ إنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus