Il serait intéressant de savoir pourquoi, dans ces cinq pays, les mécanismes en question ont disparu. | UN | وقد يكون من المهم فهم سبب اختفاء الآليات التآزرية في هذه البلدان الخمسة. |
La Chine a toujours entretenu avec ces cinq pays des relations d'amitié et coopéré avec eux sur les questions internationales. | UN | لقد أقامت الصين دائماً علاقات ودية مع هذه البلدان الخمسة وتتمتع بتعاون جيد معها في مجال الشؤون الدولية. |
Or ces cinq pays sont tous de vigoureux marchés émergents pour le logiciel libre. | UN | وجميع هذه البلدان الخمسة تشكل أسواقا ناشئة قوية لبرمجيات المصدر المفتوح. |
À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants. | UN | وجرى ذلك عن طريق دراسة التقارير الرياضية في البلدان الخمسة المشاركة. |
Président du Groupe des cinq pays non alignés sur la question | UN | رئيس مجموعة البلدان الخمسة المعنية بقبرص، التابعة لحركة عدم الانحياز |
Les règles relatives à la sûreté et à la confidentialité sont les mêmes pour les cinq pays, et elles sont énoncées dans un manuel élaboré par un comité conjoint. | UN | وتمتلك هذه البلدان الخمسة نفس اللوائح في مجالي الأمن والسرية، وينظمها دليل وضعته لجنة مشتركة. |
L'ONUST a aussi accru son niveau d'accès aux interlocuteurs dans les cinq pays couverts par sa mission. | UN | ورفعت الهيئة أيضا مستوى وصولها إلى مخاطبيها في البلدان الخمسة في منطقة بعثتها. |
Et, récemment, la même institution spécialisée des Nations Unies a déclaré que le Venezuela faisait partie des cinq pays du monde offrant l'accès le plus large à l'enseignement universitaire. | UN | وقد أعلنت وكالة الأمم المتحدة ذاتها مؤخرا أن فنزويلا كانت واحدا من البلدان الخمسة في العالم التي تتمتع بأعلى مستوى من حيث الحصول على التعليم العالي. |
Les cinq pays doivent unir leurs efforts pour développer leur économie et, pour ce faire, ils attendent avec intérêt le soutien de l'ONUDI. | UN | وينبغي أن تتكاتف هذه البلدان الخمسة للنهوض باقتصاداتها وهي تتطلع إلى الحصول على الدعم من اليونيدو في القيام بذلك. |
Les cinq pays restants ont communiqué toutes les informations demandées. | UN | وقدمت البلدان الخمسة المتبقية جميع المعلومات المطلوبة. |
Les cinq pays prévoient de redoubler d'efforts à l'avenir. | UN | وتخطط البلدان الخمسة جميعها لتكثيف جهودها في هذا الصدد مستقبلاً. |
Quelque 70 millions d'entre eux vivent dans les cinq pays les plus peuplés de la région. | UN | ومن بين هؤلاء، يقيم زهاء 70 مليونا في البلدان الخمسة الأكثر كثافة بالسكان في المنطقة. |
Il ressort de ces études que les cinq pays concernés ont amélioré leurs performances environnementales après avoir appliqué les recommandations figurant dans les premières études. | UN | وتبيّن من الاستعراضات أن البلدان الخمسة جميعها حسّنت من أدائها البيئي نتيجة لتنفيذ التوصيات الواردة في الدفعة الأولى من الاستعراضات. |
Comme l'indique le rapport, la Commission de consolidation de la paix a enregistré des progrès remarquables dans les cinq pays inscrits à son ordre du jour. | UN | وكما هو مبين في التقرير، فقد حققت اللجنة تقدما ملحوظا في عملها في البلدان الخمسة المدرجة في جدول أعمالها. |
Dans chacun des cinq pays, des réseaux pour l'égalité des sexes ont été mis en place afin de faciliter la participation des femmes. | UN | وتوجد حاليا في كل بلد من البلدان الخمسة شبكات للمساواة بين الجنسين من أجل تيسير مشاركتها. |
Ce projet concerne une zone géographique d'environ 278 000 kilomètres carrés à cheval sur les cinq pays. | UN | ويمتد النطاق الجغرافي لهذه المساحة عبر أراضي البلدان الخمسة جميعاً ويغطي 000 278 كيلومتر مربع تقريباً. |
Les noms des cinq pays qui vont maintenant être mis dans la boîte sont : Afrique du Sud, Algérie, Gabon, Tunisie et Zimbabwe. | UN | وأسماء البلدان الخمسة التي ستوضع في الصندوق هي: تونس، الجزائر،جنوب أفريقيا، زمبابوي، غابون. |
Les noms des cinq pays qui vont maintenant être mis dans la boîte sont : Australie, Belgique, Israël, Suisse et Turquie. | UN | ستوضع الآن أسماء البلدان الخمسة في الصندوق، وهي: استراليا، إسرائيل، بلجيكا، تركيا، سويسرا. |
Le Portugal se félicite des engagements pris à cet égard par les cinq États dotés d'armes nucléaires. | UN | وترحب البرتغال بالالتزام الذي قدمته في هذا الصدد البلدان الخمسة الحائزة للأسلحة النووية. |
Nous nous associons à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Suisse au nom du groupe des Cinq petits pays, dont nous sommes membres. | UN | نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسويسرا بالنيابة عن مجموعة البلدان الخمسة الصغيرة، التي نحن من بين أعضائها. |