1. Application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des PMA pour la décennie 20112020 | UN | 1- تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 |
Examen à miparcours du Programme d'action en faveur des PMA pour la décennie 20012010 | UN | استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 |
III. CONTRIBUTION À L'EXAMEN À MI-PARCOURS DU PROGRAMME D'ACTION EN FAVEUR DES PMA pour la décennie 2001-2010 | UN | ثالثا ً- استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 |
Examen à miparcours du Programme d'action en faveur des PMA pour la décennie 20012010 | UN | استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 |
A. Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20112020: troisième rapport d'activité 3 | UN | ألف - مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020: التقرير المرحلي الثالث 3 |
1. Application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des PMA pour la décennie 2011-2020 | UN | 1- تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020: |
59. Le Comité a axé ses délibérations sur la contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des PMA pour la décennie 2011-2020. | UN | 59- وركزت مداولات اللجنة على مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020. |
59. Le Comité a axé ses délibérations sur la contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des PMA pour la décennie 2011-2020. | UN | 59 - وركزت مداولات اللجنة على مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020. |
94. Le Soudan tient à se féliciter des discussions constructives qui ont eu lieu et des résultats positifs qui ont été obtenus dans le cadre des efforts internationaux d'application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des PMA pour la décennie 20112020. | UN | ٩٤- وختم كلمته قائلا إنَّ السودان يود أن يشيد بما جرى من مناقشات بنّاءة وبما تحقق من نتائج إيجابية في إطار الجهود الدولية لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد ٢٠١١-٢٠٢٠. |
Rappelant le Programme d'action en faveur des PMA pour la décennie 2001-2010 et les résultats de la Réunion de haut niveau sur l'examen à mi-parcours des progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures et des engagements figurant dans ce programme, | UN | إذ نشير إلى برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 وإلى نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل، |
Rappelant le Programme d'action en faveur des PMA pour la décennie 2001-2010 et les résultats de la Réunion de haut niveau sur l'examen à mi-parcours des progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures et des engagements figurant dans ce programme, | UN | إذ نشير إلى برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 وإلى نتائج الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل، |
La Déclaration et le Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés (PMA) pour la décennie 2011-2020 ont recommandé une amélioration de la qualité de l'aide, notamment par l'augmentation de l'aide publique au développement pour le secteur productif. | UN | وأوصى إعلان وبرنامج عمل اسطنبول من أجل أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 بتحسين نوعية المعونة عن طريق جملة أمور، منها زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية للقطاع الإنتاجي. |
Le Programme d'action en faveur des PMA pour la décennie 20012010 et les résultats de la Conférence ministérielle de Doha contenaient plusieurs engagements et clauses de l'< < effort maximal > > . | UN | وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010 وكذلك حصيلة المؤتمر الوزاري المنعقد في الدوحة يتضمنان العديد من الالتزامات والأحكام المتعلقة بأفضل المساعي المبذولة لصالح أقل البلدان نمواً. |
À sa cinquante-neuvième session, le Conseil du commerce et du développement a examiné le rapport* du secrétariat détaillant la contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés (PMA) pour la décennie 2011-2020. | UN | ناقش مجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة والخمسين تقرير* الأمانة الذي يتناول بالتفصيل مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020. |
À cet égard, nous engageons les pays développés et les organismes compétents du système des Nations Unies, notamment les institutions de Bretton Woods, à œuvrer de concert en vue de prendre rapidement des mesures pour atteindre dans les meilleurs délais les buts et objectifs du Programme d'action de Bruxelles en faveur des PMA, pour la décennie 2001-2010. | UN | وفي هذا الصدد، نحث البلدان المتقدمة النمو والمؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، ومنها مؤسسات بريتون وودز، على زيادة مستوى جهودها المتضافرة وعلى اعتماد إجراءات عاجلة للتمكن في الوقت المناسب من بلوغ أغراض وأهداف برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010. |
À cet égard, nous engageons les pays développés et les organismes compétents du système des Nations Unies, notamment les institutions de Bretton Woods, à œuvrer de concert en vue de prendre rapidement des mesures pour atteindre dans les meilleurs délais les buts et objectifs du Programme d'action de Bruxelles en faveur des PMA, pour la décennie 2001-2010. | UN | وفي هذا الصدد، نحث البلدان المتقدمة النمو والمؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، ومنها مؤسسات بريتون وودز، على زيادة مستوى جهودها المتضافرة وعلى اعتماد إجراءات عاجلة للتمكن في الوقت المناسب من بلوغ أغراض وأهداف برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010. |
34. Le Groupe d'experts a débattu de la Déclaration d'Istanbul sur un partenariat mondial renouvelé et renforcé pour le développement des PMA et le Programme d'action en faveur des PMA pour la décennie 2011-2020, également appelé Programme d'action d'Istanbul. | UN | 34- وقد ناقش فريق الخبراء إعلان اسطنبول بشأن شراكة عالمية متجددة ومعززة لتنمية أقل البلدان نمواً وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020()، الذي يشار إليه أيضاً باسم برنامج عمل اسطنبول. |
À sa cinquante-huitième session, le Conseil du commerce et du développement a demandé au secrétariat de < < continuer à lui faire rapport, dans les limites du mandat de la CNUCED, à ses sessions ordinaires, sur l'application à l'échelle de la CNUCED des dispositions pertinentes du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés (PMA) pour la décennie 2011-2020 > > (TD/B/58/SC.I/L.2), appelé aussi Programme d'action d'Istanbul. | UN | طلب مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والخمسين إلى الأمانة " الاستمرار، في حدود ولاية الأونكتاد، في تقديم التقارير إلى المجلس، في دوراته العادية، عن التنفيذ الذي يجري على نطاق الأونكتاد للأحكام ذات الصلة من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 " (TD/B/58/SC.I/L.2)، المعروف أيضاً ببرنامج عمل اسطنبول. |
D. Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020: Troisième rapport d'activité 13 | UN | دال - مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020: التقرير المرحلي الثالث 16 |
A. Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20112020: troisième rapport d'activité | UN | ألف- مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020: التقرير المرحلي الثالث |
Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020: Troisième rapport d'activité | UN | مساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020: التقرير المرحلي الثالث |