"البلدان نمواً وشركائها" - Traduction Arabe en Français

    • PMA et de leurs partenaires
        
    • les PMA et leurs partenaires
        
    • PMA et leurs partenaires de
        
    L'élimination de la pauvreté devrait être la priorité absolue des PMA et de leurs partenaires de développement. UN ويجب أن تكون الأولوية الشاملة أمام أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين هي القضاء على الفقر.
    Le défi de la réduction de la pauvreté reste donc immense et suppose des efforts constants de la part des PMA et de leurs partenaires de développement. UN ويبقى التحدي المتمثل في الحد من الفقر بالتالي هائلاً ويتطلب من أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية مواصلة جهودها.
    64. L'action des PMA et de leurs partenaires dans le domaine du développement s'articulera autour des axes suivants: UN 64- وتسير إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية وفق الخطوط التالية:
    Le Programme rétablira également la confiance et renforcera les nouvelles modalités de partenariat et de coopération entre les PMA et leurs partenaires de développement. UN كما أن من شأن ذلك أن يعيد الثقة ويعزز الشكل الجديد للشراكة والتعاون بين أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين.
    29. les PMA et leurs partenaires de développement axeront leur action sur les objectifs suivants: UN 29- وتكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    62. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN وتكون الإجراءات التي يتخذها كل من أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    L'action des PMA et de leurs partenaires devrait notamment viser à favoriser une plus forte intégration sociale et à renforcer, lorsqu'il y lieu, les mécanismes assurant la participation et la protection de tous, notamment des groupes et des personnes défavorisés et vulnérables. UN وينبغي أن تشتمل إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها على تسهيل الإدماج الاجتماعي وعلى تدعيم آليات المشاركة والحماية لجميع الناس حيثما كان ذلك مناسبا، ومنهم المحرومون والمستضعفون من المجموعات والأفراد.
    Le forum et la réunion d'experts devraient rassembler de hauts responsables, des experts et des prestataires de services touristiques des PMA et de leurs partenaires de développement, y compris des représentants du secteur privé. UN ويتوقع من المحفل واجتماع الخبراء أن يجمعا بين واضعي السياسات الرئيسيين وخبراء وموردي خدمات سياحية من أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين، بما في ذلك من القطاع الخاص.
    E. Effacer les décalages: une responsabilité conjointe des PMA et de leurs partenaires de développement 6 UN هاء - تقليص الفجوات: مسؤولية مشتركة تقع على عاتقي أقل البلدان نمواً وشركائها في عملية التنمية 6
    E. Effacer les décalages: une responsabilité conjointe des PMA et de leurs partenaires de développement UN هاء- تقليص الفجوات: مسؤولية مشتركة تقع على عاتقي أقل البلدان نمواً وشركائها في عملية التنمية
    Ce projet a pour objectif d'établir une évaluation à la fois quantitative et qualitative de l'avancement des PMA et de leurs partenaires de développement dans la réalisation de leurs engagements et de leurs objectifs convenus respectifs. UN ويتمثل هدف المشروع في إجراء تقييم موضوعي ونوعي لمكانة أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية في تنفيذ التزامات كل منها والأهداف المتفق عليها.
    L'objet de cet examen est d'appeler l'attention des pays en développement, y compris des moins avancés (PMA), et de leurs partenaires de développement, sur les possibilités de diversifier les secteurs et d'améliorer la valeur ajoutée locale grâce aux exportations. UN والغرض من ذلك هو لفت انتباه البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية، إلى الفرص الممكنة التي تتيحها قطاعات لزيادة التنوع وتحسين القيمة المضافة المحلية من الصادرات.
    Le nouveau programme d'action devait s'appuyer sur la revitalisation du partenariat entre les PMA et leurs partenaires de développement. UN ويجب أن يقوم برنامج العمل الجديد على أساس الشراكة المنشطة بين أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين.
    Le Programme rétablira également la confiance et renforcera les nouvelles modalités de partenariat et de coopération entre les PMA et leurs partenaires de développement. UN كما أن من شأن تنفيذ البرنامج أن يعيد الثقة ويعزز الشكل الجديد للشراكة والتعاون بين أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية.
    24. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 24- وتكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    32. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 32- تكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    35. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 35- وتتخذ إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    37. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 37- تكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية في السعي إلى الغايات سالفة الذكر على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus