"البلوتونيوم واليورانيوم" - Traduction Arabe en Français

    • plutonium et d'uranium
        
    • du plutonium et de l'uranium
        
    • le plutonium et l'uranium
        
    • plutonium et uranium
        
    • plutonium et en uranium
        
    • plutonium and highly enriched uranium
        
    • le plutonium et tout l'uranium
        
    Les stocks mondiaux croissants de plutonium et d'uranium hautement enrichi augmentent le danger du terrorisme nucléaire pour tous les pays. UN فالمخزونات العالمية المتزايدة من البلوتونيوم واليورانيوم المشبع بدرجة عاليه يهددان جميع اﻷمم بخطر اﻹرهاب النووي.
    Nous avons cessé la production de plutonium et d'uranium pour les armes nucléaires et démantelé les installations correspondantes. UN وتوقفنا عن إنتاج البلوتونيوم واليورانيوم لصنع الأسلحة النووية، وفككنا المرافق المتصلة بذلك.
    Les stocks mondiaux croissants de plutonium et d'uranium hautement enrichi augmentent le danger du terrorisme nucléaire dans tous les pays. UN إن تزايد المخزونات العالمية من البلوتونيوم واليورانيوم الشديد الإثراء يزيد من خطر الإرهاب النووي في كافة البلدان.
    Ils ont également cessé de produire du plutonium et de l'uranium fortement enrichi destinés à la fabrication d'armes. UN كما توقفت عن إنتاج كل من البلوتونيوم واليورانيوم عالي التخصيب لأغراض إنتاج الأسلحة.
    Gestion du plutonium et de l'uranium fortement enrichi UN إدارة البلوتونيوم واليورانيوم العالي الإغناء
    Les principaux exemples sont le plutonium et l'uranium fortement enrichi. UN والأمثلة الرئيسية هي البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    Il invite en outre tous les États qui ne l'ont pas encore fait à placer leurs matières sensibles à usage civil (plutonium et uranium enrichi) sous le régime du contrôle international. UN وهو يناشد أيضا جميع الدول التي لم تُخضع للضمانات الدولية بعد موادها المدنية الحساسة، أي البلوتونيوم واليورانيوم العالي اﻹثراء، أن تفعل ذلك.
    Il est important pour le processus de désarmement de renforcer le contrôle sur tous les stocks de plutonium et d'uranium hautement enrichi. UN ومن المهم أن تعزز عملية نزع السلاح، الرقابة على كل البلوتونيوم واليورانيوم الشديد اﻹثراء.
    Enfin, les États-Unis ont, depuis longtemps, mis un terme à la production de plutonium et d'uranium. UN وختاما، لقد توقفت الولايات المتحدة منذ مدة طويلة عن إنتـــــاج البلوتونيوم واليورانيوم ﻷغراض التسلح.
    Nous avons donné les chiffres sur l'évolution de nos stocks de plutonium et d'uranium fortement enrichi destinés à la défense. UN وأصدرنا سجلات تاريخية لمقتنياتها الدفاعية من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    La menace de la propagation d'armes nucléaires de moindre capacité est compliquée par la disponibilité de matières nucléaires convenant à la fabrication d'armes produites à partir de plutonium et d'uranium hautement enrichi et l'absence relative des garanties commerciales appropriées. UN إن توفر الموارد النووية التي تصلح لصناعة اﻷسلحة والتي تنتج من البلوتونيوم واليورانيوم عالي اﻹثراء، والافتقار النسبي الى الضمانات التجارية الكامنة يضاعفان من التهديد بانتشار اﻷسلحة النووية الصغرى.
    La déclaration des stocks de plutonium et d'uranium hautement enrichis ajoutera à cette transparence de l'ensemble des programmes d'armes nucléaires, et constituera une importante mesure de confiance. UN وسيعزز إعلان حجم المخزونات، ومعها البلوتونيوم واليورانيوم المخصَّب، الشفافية العامة لبرامج الأسلحة النووية، وسيمثل هذا إجراء قيما لبناء الثقة.
    Il faut, en s'attelant à la question des stocks excédentaires, procéder à la collecte et à la diffusion de données d'information sur l'importance des réserves actuelles de plutonium et d'uranium fortement enrichi. UN يعتبر تجميع ونشر المعلومات عن حجم المخزونات الحالية من البلوتونيوم واليورانيوم شديد الإثراء أمراً أمراً ضروريا في معالجة مسألة المخزونات الزائدة.
    Dans un premier temps, ces Etats pourraient fournir à leur gré des informations détaillées sur leurs stocks de plutonium et d'uranium hautement enrichi. UN وكخطوة أولى، يمكن للقوى النووية أن تقدم، على أساس طوعي، معلومات تفصيلية عن مخزوناتها من البلوتونيوم واليورانيوم الشديد الاثراء.
    Récupération du plutonium et de l'uranium par extraction QS UN استعادة البلوتونيوم واليورانيوم بالاستخلاص
    Récupération du plutonium et de l'uranium par extraction QS UN استعادة البلوتونيوم واليورانيوم بالاستخلاص
    La Conférence encourage ces États à poursuivre l'examen des arrangements à long terme s'appliquant à la gestion du plutonium et de l'uranium hautement enrichi. UN ويحث المؤتمر الدول على أن توالي استعراض ما لديها من ترتيبات طويلة اﻷجل لمعالجة البلوتونيوم واليورانيوم عالي التغنية.
    Le document de travail NPT/CONF.2000/MC.II/WP.7 est intitulé < < Gestion du plutonium et de l'uranium fortement enrichi > > , mais les Directives dont il est question au paragraphe 2 ne s'appliquent qu'au plutonium. UN 71 - وأردف قائلا إنه على الرغم من أن عنوان ورقة العمل NPT/CONF.2000/MC.II/WP.7 هو " إدارة البلوتونيوم واليورانيوم عالي التخصيب " فإن المبادئ التوجيهية المذكورة في الفقرة 2 لا تتعلق إلا بالبلوتونيوم.
    Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité. UN تؤدي إعادة معالجة الوقود النووي المشعع إلى فصل البلوتونيوم واليورانيوم عن النواتج الانشطارية الشديدة الإشعاع وغيرها من عناصر ما بعد اليورانيوم.
    Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité. UN تؤدي إعادة معالجة الوقود النووي المشعع إلى فصل البلوتونيوم واليورانيوم عن النواتج الانشطارية الشديدة الإشعاع وغيرها من عناصر ما بعد اليورانيوم.
    Une licence délivrée par le Ministère fédéral de l'intérieur est en particulier exigée pour la manutention de produits fissiles spéciaux (plutonium et uranium enrichi). UN ويلزم بوجه خاص ترخيص من وزارة الداخلية الاتحادية لأجل استخدام المواد الانشطارية الخاصة (البلوتونيوم واليورانيوم المخصب).
    Les capacités excédentaires en plutonium et en uranium hautement enrichis s'accroissent effectivement à un rythme vertigineux. UN فطاقات البلوتونيوم واليورانيوم الشديد اﻹثراء المفرطة طاقات مذهلة فعلاً.
    Le paragraphe sous sa forme actuelle est donc déséquilibré et il conviendrait de le reformuler comme suit : < < The Conference encourages States to continue to examine and adopt long-term arrangements for the management of plutonium and highly enriched uranium > > . UN ولذلك قال إن الفقرة ليست متوازنة بشكلها الحالي وينبغي أن تعاد صياغتها على النحو التالي: " يشجع المؤتمر الدول على مواصلة بحث واعتماد تدابير طويلة الأجل لإدارة البلوتونيوم واليورانيوم على التخصيب " .
    Les participants étaient d'avis que tout le plutonium et tout l'uranium fortement enrichi devraient être soumis à un mécanisme de vérification rigoureux qu'établirait l'instrument. UN وكان من رأي المشتركين أنه يجب اخضاع كل كميات البلوتونيوم واليورانيوم العالي اﻹثراء ﻵلية تحقق متشددة بموجب أحكام المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus