Rien de tel qu'une pendaison pour voir ton sexe se dresser, solide comme un chêne. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أحسن من الشنق تقف هناك بصلابه فوق خشب البلوط |
Une fois que leurs chaînes tomberont, ils vociféreront un morceau de chêne blanc pour te le planter dans le coeur. | Open Subtitles | بمجرد سقوط قيودهم، أنها سوف ينادون به قطعة من خشب البلوط الأبيض وقت الحسم في قلبك. |
Turns out quelqu'un qui prétend avoir le chêne blanc est l'offrir au plus haut soumissionnaire. | Open Subtitles | تبين شخص يدعي أن يكون البلوط الأبيض تقدم ليصل إلى أعلى مزايد. |
Oak Park serait pour lui un lieu riche en cibles. | Open Subtitles | و ان حديقة البلوط سوف تكون مكان مناسب بالنسبة له |
C'est pour sa que Chip Johnson et la chose du gland te rende tellement fou. | Open Subtitles | والشىء الذى يسمى ببطنك التى تشبة البلوط يدفعك للجنون |
La première fois où tu m'as allongée. Les glands me piquaient le dos. | Open Subtitles | أوّل مرّة جعلتني أستلقي على الأرض جوزات البلوط ثقبت ظهري |
Comme l'ont noté les journalistes qui se sont rendus à Lachin et à Khankendi, les Arméniens ont abattu des chênes rouges et les ont vendus. | UN | وكما ذكر الصحفيون الذين زاروا منطقتي " لاشين " و " خانكيندي " ، فقد قام الأرمينيون بقطع أشجار البلوط الأحمر وبيعها. |
C'est vrai, parce que ce sont les seuls qui peuvent te protéger du chêne blanc. | Open Subtitles | أوه، هذا هو الحق، لأنهم الوحيدة التي يمكن حمايتك من البلوط الأبيض. |
Vous le voudriez emballé en cèdre ou en chêne ? | Open Subtitles | أتحبه معبأ بنشاره شجر الارز ام البلوط الاسباني؟ |
Ce serait plus facile si je savais reconnaître un chêne. Grognement. | Open Subtitles | بالطبع كان سيساعدنى أن أعرف كبف تبدو شجرة البلوط |
Le chêne était adoré par les Romains, les druides, les Grecs et les Celtes, qui le considéraient comme la divinité du foyer. | UN | وقد عبد الرومان والإغريق وكهنة بلاد الغال والسلتيون شجرة البلوط كإلهة للبيت. |
Et que fera-t-on du chêne devant Ia maison ? | Open Subtitles | ماذا سنفعل حيال شجرة البلوط أمام العشب ؟ |
Pourtant, au moment où elle a commencé à délirer à propos de mettre le chêne blanc dans Klaus, les mots ont été dit, coeurs brisés, veines drainées. | Open Subtitles | ولكن لحظة بدأت الهذيان حول اطلاق البلوط الأبيض إلى كلاوس، جيدا، وقال كلمات، |
Tu en as même sculpté un à partir d'un chêne blanc quand tu étais enfant. | Open Subtitles | حتى أنت منحوتة واحدة من البلوط الأبيض عندما كنت صبيا. |
Vampires viennent pour la dernière du chêne blanc. | Open Subtitles | مصاصي الدماء تأتي لآخر من البلوط الأبيض. |
J'ai eu le chêne balle blanc, paume de mes mains, et puis certains ancienne dame de vampire, elle sonna à ma porte pour l'obtenir. | Open Subtitles | كان لي البلوط رصاصة بيضاء، كف يدي، ثم بعض سيدة مصاص الدماء القديمة، و أنها رن الجرس بلدي للحصول عليه. |
Finn est clairement une propagation de rumeurs de manquer le chêne blanc. | Open Subtitles | فين هو واضح واحد نشر الشائعات بشأن المفقودين البلوط الأبيض. |
Le siège du CDC est au croisement nord-est de Oak et Maple. | Open Subtitles | مقر الشركة موجود بالركن الشمالي الشرقي من البلوط والقيقب |
Imagine un gland droit devant. | Open Subtitles | أنظر إلى شجرة البلوط أمامك مباشرة |
Et après ça, tout n'était plus que noirceur. Et la sensation des glands dans mon dos, | Open Subtitles | وبعد ذلك، كان هناك فقط العتمة وشعور جوز البلوط يخز ظهري |
Il était las de trainer parmi les chênes Noirs. | Open Subtitles | كان قلقًّا من أن يضيع في غابة البلوط الأسود. |
À l’heure actuelle, le Ministère de l’énergie et des télécommunications dispose de cinq stations terriennes pour les communications par satellite dans les villes d’Arbaniye et de Jouret El Ballout. | UN | في الوقت الحاضر ، تملك وزارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية خمس محطات أرضية للاتصالات الساتلية في موقعين هما العربانية وجورة البلوط . |