"البند إلى اللجنة الخامسة" - Traduction Arabe en Français

    • question à la Cinquième Commission
        
    • point à la Cinquième Commission
        
    • point aux Cinquième
        
    • question devant la Cinquième Commission
        
    • point soit renvoyé à la Cinquième Commission
        
    L’Assemblée décide en outre de renvoyer la question à la Cinquième Commission. UN وقررت الجمعية العامة كذلك إحالة البند إلى اللجنة الخامسة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, comme le demande le Secrétaire général, renvoyer cette question à la Cinquième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة ؟
    Le Bureau a recommandé à l'Assemblée générale de renvoyer cette question à la Cinquième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer ce point à la Cinquième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البند إلى اللجنة الخامسة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale de renvoyer ce point à la Cinquième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale de renvoyer ce point à la Cinquième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    Compte tenu de ce qui précède, le Bureau a décidé de recommander de renvoyer ce point aux Cinquième et Sixième Commissions. UN وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer cette question à la Cinquième Commission. UN قــــرر المكتب أن يوصي الجمعيــــة العامة بإحالة هــــذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    5. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer la question à la Cinquième Commission. UN ٥ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة البند إلى اللجنة الخامسة.
    A l'alinéa b) du paragraphe 1 du rapport, le Bureau recommande à l'Assemblée de renvoyer cette question à la Cinquième Commission. UN وفي الفقرة ١ )ب( من التقرير، يوصــي المكتــب أيضا الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    A l'alinéa b) du paragraphe 2 du rapport, le Bureau recommande également de renvoyer cette question à la Cinquième Commission. UN وفي الفقرة ٢ )ب( من التقرير، يوصــي المكتــب أيضا بإحالة البند إلى اللجنة الخامسة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Les membres se souviendront qu'à sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée a renvoyé cette question à la Cinquième Commission. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في جلستها العامة الثالثة التي عقدت يوم ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au paragraphe 2 b) du même rapport, le Bureau recommande en outre de renvoyer cette question à la Cinquième Commission. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفي الفقرة 2 (ب)، يوصي المكتب أيضا بإحالة البند إلى اللجنة الخامسة.
    Comme vous le savez, à sa 2e séance plénière, le 19 septembre 2008, l'Assemblée générale a décidé de renvoyer cette question à la Cinquième Commission et à la Sixième Commission en application de sa résolution 62/228 et de sa décision 62/519. UN وكما تعلمون، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، أن تحيل هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة عملاً بقرارها 62/228 ومقررها 62/519.
    L'Assemblée décide de renvoyer ce point à la Cinquième Commission. UN وقررت الجمعية أيضا أن تحيل هذا البند إلى اللجنة الخامسة.
    À la lumière de ce qui précède, le Bureau souhaitera peut-être recommander à l'Assemblée de renvoyer ce point à la Cinquième Commission, pour examen, et à la Sixième Commission, à seule fin d'examiner la question d'une modification de statut. UN وفي ضوء ما تقدم، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل هذا البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة للنظر فقط في مسألة إمكانية إدخال تعديل على النظام الأساسي.
    À cet égard, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'allouer ce point à la Cinquième Commission en vue de son examen, et à la Sixième Commission en vue de l'examen des aspects juridiques, du point de vue institutionnel et procédural, de la question UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه، وإلى اللجنة السادسة لغرض النظر في الجوانب القانونية والمؤسسية والإجرائية لهذه المسألة.
    C'est pourquoi le Bureau pourrait, à la lumière des résolutions 64/119 et 64/233 et de la décision 64/527, recommander à l'Assemblée de renvoyer ce point à la Cinquième Commission, et à la Sixième Commission pour l'examen des aspects juridiques des rapports devant être soumis à ce sujet. UN ولذلك قد يود المكتب أن يوصي الجمعية، في ضوء القرارين 64/119 و 64/233 والمقرر 64/527 بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بشأنه.
    C'est pourquoi le Bureau a décidé, à la lumière des résolutions 64/119 et 65/251 et de la décision 65/513, de recommander à l'Assemblée de renvoyer ce point à la Cinquième Commission, et à la Sixième Commission pour l'examen des aspects juridiques des rapports devant être soumis à ce sujet. UN ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية، في ضوء القرارين 64/119 و 65/251 والمقرر 65/513 بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بشأنه.
    C'est pourquoi le Bureau pourrait, à la lumière des résolutions 64/119 et 65/251 et de la décision 65/513, recommander à l'Assemblée de renvoyer ce point à la Cinquième Commission, et à la Sixième Commission pour l'examen des aspects juridiques des rapports devant être soumis à ce sujet. UN ولذلك قد يود المكتب أن يوصي الجمعية، في ضوء القرارين 64/119 و 65/251 والمقرر 65/513 بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة للنظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم بشأنه.
    Compte tenu de la résolution 61/261, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée de renvoyer ce point aux Cinquième et Sixième Commissions. UN وبناء عليه، قرر المكتب أن يوصي الجمعية بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة وإلى اللجنة السادسة في ضوء القرار 61/261.
    À la même séance, le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée de renvoyer la question devant la Cinquième Commission à cette fin. UN وفي تلك الجلسة، قرر المكتب التوصية بأن تحيل الجمعية العامة هذا البند إلى اللجنة الخامسة لذلك الغرض.
    Le Bureau décide également de recommander que le point soit renvoyé à la Cinquième Commission. UN وقرر المكتب أيضا أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus