"البند الفرعي المعنون" - Traduction Arabe en Français

    • question subsidiaire intitulée
        
    • point subsidiaire intitulé
        
    • question intitulée
        
    • alinéa intitulé
        
    • point intitulé
        
    18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question subsidiaire intitulée " Participation des femmes au développement " ; UN ١٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند الفرعي المعنون " دور المرأة في التنمية " ؛
    17. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session la question subsidiaire intitulée “Participation des femmes au développement”.» UN " ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند الفرعي المعنون " دور المرأة في التنمية. "
    18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session, au titre de la question intitulée «Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient», la question subsidiaire intitulée «Force intérimaire des Nations Unies au Liban». UN ١٨ - تقرر أن تدرج البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " تحت البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " ، في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين.
    11. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session la question subsidiaire intitulée “Convention sur la diversité biologique”.» UN " ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند الفرعي المعنون ' اتفاقية التنوع البيولوجي`. "
    24. Décide d’examiner la question à sa cinquante-quatrième session, au titre de la question subsidiaire intitulée «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». UN ٢٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    15. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session, au titre de la question intitulée «Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient», la question subsidiaire intitulée «Force intérimaire des Nations Unies au Liban». UN ١٥ - تقرر أن تدرج البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " تحت البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " ، في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين.
    18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session la question subsidiaire intitulée «Participation des femmes au développement»; UN ١٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند الفرعي المعنون " دور المرأة في التنمية " ؛
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-dixième session, au titre de la question intitulée " Questions de politique macroéconomique " , la question subsidiaire intitulée " Système financier international et développement " ; UN " 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند الفرعي المعنون " النظام المالي الدولي والتنمية " في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    28. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question subsidiaire intitulée " Migrations internationales et développement " ; UN " 28 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون ' الهجرة الدولية والتنمية`؛
    27. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question subsidiaire intitulée < < Migrations internationales et développement > > ; UN 27 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون ' ' الهجرة الدولية والتنمية``؛
    1. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question subsidiaire intitulée < < Les entreprises et le développement > > ; UN 1 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند الفرعي المعنون " الأعمال التجارية والتنمية " ؛
    10. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session une question subsidiaire intitulée " Mise en valeur des ressources humaines " . > > UN 10 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند الفرعي المعنون تنمية الموارد البشرية.
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-troisième session la question subsidiaire intitulée < < Migrations internationales et développement > > . UN " 11- تقرر إدراج البند الفرعي المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين. "
    14. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-troisième session la question subsidiaire intitulée " Université des Nations Unies " . > > UN 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند الفرعي المعنون ' جامعة الأمم المتحدة`. "
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session, au titre de la question intitulée " Questions de politique macroéconomique, la question subsidiaire intitulée " Commerce international et développement " ; UN " 4 - تقرر إدراج البند الفرعي المعنون ' ' التجارة الدولية والتنمية`` في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون ' ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي``؛
    3. Souligne qu'il est essentiel de poursuivre l'examen quant au fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > ; UN 3 - تشدد على أهمية استمرار النظر في جوهر البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ؛
    18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session, au titre de la question intitulée " développement durable " la question subsidiaire intitulée " Convention sur la diversité biologique " > > . UN " 18 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين البند الفرعي المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " ، في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " . "
    3. Souligne qu'il est essentiel de poursuivre l'examen quant au fond de la question subsidiaire intitulée < < Produits de base > > ; UN 3 - تشدد على أهمية استمرار النظر في جوهر البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ؛
    Le Conseil examinera le point subsidiaire intitulé " Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas de catastrophe " pendant deux séances au cours de sa session de fond de 1997. UN وسينظر المجلس في البند الفرعي المعنون " المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث " في جلستين أثناء دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١.
    22. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-huitième session, au titre de l'alinéa intitulé " Indépendance du pouvoir judiciaire, administration de la justice, impunité " du point approprié de l'ordre du jour. UN 22- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء وإقامة العدل والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1997 un point intitulé'Examen du mandat, de la composition, des fonctions et des méthodes de travail des commissions techniques et des groupes d'experts et autres organes'; UN " ٤ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ البند الفرعي المعنون " استعراض ولايات اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات ومهامها وتكوينها " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus