Elle a aussi décidé de conclure l'examen de cette question à la présente session. | UN | كما قررت اختتام نظرها في البند خلال الدورة الحالية. |
La Cinquième Commission a examiné la question à sa 7e séance, le 15 octobre 1999. | UN | ٢ - ونظرت اللجنة الخامسة في البند خلال جلستها ٧ المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
C'est ainsi que le point à examiner à la présente session mettrait l'accent sur la gouvernance économique mondiale et le développement. | UN | لذلك، تقرر أنه ينبغي للنظر في هذا البند خلال هذه الدورة أن يركز على إدارة الاقتصاد العالمي والتنمية. |
La Quatrième Commission n'a pas été amenée à examiner cette question pendant la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | 2 - ولم تنشأ حاجة لأن تنظر اللجنة الرابعة في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة السابعة والستين. |
Un additif au présent rapport rendra compte de la suite des débats que la Commission consacrera à la question au cours de la cinquante-huitième session. | UN | وسترد في إضافة لهذا التقرير وقائع متابعة اللجنة لنظرها في البند خلال الدورة الثامنة والخمسين. |
La Présidente indique que la Commission n'a pas été amenée à examiner ce point au cours de la partie principale de la session. | UN | أعلن الرئيس أن الحاجة لم تدع إلى أن تنظر اللجنة في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة. |
Des représentants d'autres États Membres ont également fait des déclarations concernant ce point pendant le débat général. | UN | كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء. |
La Commission a examiné la question à ses 22e, 25e et 26e séances, les 10, 18 et 27 décembre 2013. | UN | 2 - وكانت اللجنة الخامسة نظرت في هذا البند خلال جلساتها 22 و 25 و 26 المعقودة في 10 و 18 و 27 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
La Commission a examiné la question à ses 32e, 34e et 37e séances, les 12 et 26 mai et le 18 juin 2010. | UN | 2 - ونظرت اللجنة الخامسة في هذا البند خلال جلساتها 32 و 34 و 37 المعقودة في 12 و 26 أيار/مايو و 18 حزيران/يونيه 2010. |
La Cinquième Commission a examiné la question à ses 5e, 6e et 15e séances, les 2, 3 et 24 octobre 2002. | UN | 2 - ونظـــرت اللجـــنة الخامســة في البند خلال جلسـاتها 5 و 6 و 15، المعقــودة في 2 و 3 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
46. Le SBSTA a examiné cette question à sa 4e séance, le 6 juin, à sa 5e séance, le 7 juin, à ses 7e et 8e séances, le 13 juin, et à sa 9e séance, le 14 juin. | UN | 46- نظرت الهيئة الفرعية هذا البند خلال جلستها الرابعة في 6 حزيران/يونيه وفي جلستها الخامسة في 7 حزيران/يونيه، وفي جلستيها السابعة والثامنة في 13 حزيران/يونيه، وفي جلستها التاسعة في 14 حزيران/يونيه. |
53. Le SBSTA a examiné cette question à ses 5e et 7e séances, les 7 et 13 juin, respectivement. | UN | 53- نظرت الهيئة الفرعية هذا البند خلال جلستيها الخامسة والسابعة في 7 و13 حزيران/يونيه على التوالي. |
En réponse à cette demande, le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4525e séance, le 3 mai 2002. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند خلال جلسته 4525 المعقودة في 3 أيار/مايو 2002 وفقا للطلب المذكور أعلاه. |
Le Groupe de travail a abordé ce point à sa 5e séance plénière, dans l'après-midi du jeudi 6 avril 2006. | UN | 68 - تناول الفريق العامل هذا البند خلال جلستـه العامـة الخامسـة بعد ظهـر يوم الخميـس 6 نيسان/أبريل 2006. |
À la reprise de sa session de fond, le Conseil a examiné ce point à sa 53e séance, le 10 octobre 1996. | UN | وفي دورته الموضوعية المستأنفة، نظر المجلس في البند خلال جلسته ٥٣، المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
La Quatrième Commission n'a pas été amenée à examiner cette question pendant la partie principale de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | 2 - ولم تنشأ حاجة لأن تنظر اللجنة الرابعة في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة السادسة والستين. |
La Quatrième Commission n'a pas été amenée à examiner cette question pendant la partie principale de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | 2 - ولم تنشأ حاجة لأن تنظر اللجنة الرابعة في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الثامنة والستين. |
Un additif au présent rapport rendra compte de la suite des débats que la Commission consacrera à la question au cours de la cinquante-neuvième session. | UN | وسترد في إضافة لهذا التقرير وقائع متابعة اللجنة لنظرها في البند خلال الدورة التاسعة والخمسين. |
Un additif au présent rapport rendra compte de la suite des débats que la Commission consacrera à la question au cours de la soixante et unième session. | UN | وسوف تعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة اللجنة النظر في هذا البند خلال الدورة الحادية والستين. |
Toute autre modification sera communiquée à la Cinquième Commission lorsqu'elle examinera ce point au cours de consultations officieuses. | UN | وستقدم إلى اللجنة الخامسة أي تغييرات متاحة أخرى عندما تنظر هذه اللجنة في هذا البند خلال المشاورات غير الرسمية. |
Des représentants d'autres États Membres ont également fait des déclarations sur ce point pendant le débat général. | UN | كما أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متصلة بهذا البند خلال التبادل العام للآراء. |
En ce qui concerne l'action du Conseil sur ce point durant la semaine se terminant le 8 janvier 1994, voir plus haut par. 8. | UN | وللاطلاع على اﻹجراء المتخذ بشأن هذا البند خلال اﻷسبوع المنتهي في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، انظر الفقرة ٨ أعلاه. |