Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l'examen du point en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أن يكون مفهوما أن يسمح للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عند النظر في هذا البند في الجلسات العامة. |
[L'Assemblée a décidé d'examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l'examen du point en séance plénière.] | UN | ]قررت الجمعية العامة النظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أن يتم الاستماع إلى آراء الهيئات واﻷفراد المهتمين بهذه المسألة في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( وقت النظر في هذا البند في الجلسات العامة.[ |
Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l'examen du point en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أساس أن يسمح للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عند النظر في هذا البند في الجلسات العامة. |
La Cinquième Commission a repris l'examen de la question à ses 55e, 56e et 63e séances, les 10, 11 et 28 mai 1999. | UN | ٢ - واستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في الجلسات ٥٥، ٥٦، ٦٣، المعقودة في ١٠ و ١١ و ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
2. Le Conseil a examiné la question à ses 2e à 4e séances, les 3 et 4 février, et à ses 5e à 7e séances, les 19 et 20 avril 2994. | UN | ٢ - نظر المجلس في هذا البند في الجلسات ٢ الى ٤، المعقودة في ٣ و ٤ شباط/فبراير، والجلسات ٥ الى ٧، المعقودة في ١٩ و ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
Le débat général sur ce point s'est déroulé de la 12e à la 14e séance, les 11, 12 et 13 novembre. | UN | وأجريت المناقشة العامة لهذا البند في الجلسات من ١٢ الى ١٤، المعقودة في ١١ و ١٢ و ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
[L'Assemblée a décidé d'examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l'examen du point en séance plénière.] | UN | ]قررت الجمعية العامة النظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أن يتم الاستماع إلى آراء الهيئات واﻷفراد المهتمين بهذه المسألة في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( وقت النظر في هذا البند في الجلسات العامة.[ ــ ــ ــ ــ ــ |
Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale que le point 48 soit examiné directement en séance plénière, étant entendu que les organismes et les participants ayant un intérêt à cet égard seront entendus par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commis-sion) conjointement avec l’examen de ce point en séance plé-nière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يُنظر في البند ٤٨ مباشرة في الجلسات العامة، على أساس أن يُستمع للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، مع النظر في البند في الجلسات العامة. |
Le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l’examen du point en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أساس أن يسمح للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عند النظر في هذا البند في الجلسات العامة. |
Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l'examen du point en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أن يكون مفهوما أن يسمح للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عند النظر في هذا البند في الجلسات العامة. |
[L'Assemblée a décidé d'examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l'examen du point en séance plénière.] | UN | ]قررت الجمعية العامة النظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أن يتم الاستماع إلى آراء الهيئات واﻷفراد المهتمين بهذه المسألة في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( وقت النظر في هذا البند في الجلسات العامة.[ |
[L’Assemblée a décidé d’examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l’examen du point en séance plénière.] | UN | ]قررت الجمعية العامة النظر في هذا البند في الجلسات العامة مباشرة، على أن يجري الاستماع إلى آراء الهيئات واﻷفراد المهتمين بهذه المسألة في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( وقت النظر في هذا البند في الجلسات العامة.[ |
Le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l’examen du point en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أساس أن يسمح للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عند النظر في هذا البند في الجلسات العامة. |
63. Question du Timor oriental (point 96) L’Assemblée générale a décidé d’examiner le point 96 directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des affaires politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l’examen du point en séance plénière. | UN | )٥( قررت الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أن يسمح للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عند النظر في هذا البند في الجلسات العامة. ٣٦ - مسألة تيمور الشرقية )البند - ٩٦()٦(. |
Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organisations et personnes portant un intérêt à cette question seraient entendues à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l'examen du point en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أن يكون مفهوما أن يسمح للمهتمين بهذه المسألة من الهيئات واﻷفراد بالتكلم أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( عند النظر في هذا البند في الجلسات العامة. |
Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner ce point directement en séance plénière, étant entendu que les organismes et particuliers directement concernés seraient entendus à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) lors de l'examen du point en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن ينظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة، على أساس أنه بإمكـان مـَـن لهم اهتمام خاص بالمسألة من الهيئات والأفراد أن يتحدثوا أمام لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) بالاقتران بالنظر في البند في الجلسات العامة. |
2. Le Conseil a examiné la question à ses 2e à 4e séances, les 3 et 4 février, à ses 5e à 7e séances, les 19 et 20 avril, et à sa 51e séance, le 3 novembre 1994. | UN | ٢ - نظر المجلس في هذا البند في الجلسات ٢ الى ٤، المعقودة في ٣ و ٤ شباط/فبراير، والجلسات ٥ الى ٧، المعقودة في ١٩ و ٢٠ نيسان/أبريل والجلسة ٥١ المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
La Commission s'est prononcée sur la question à ses 29e à 33e séance (voir A/C.2/65/SR.29 à 33). | UN | وجـــرى اتخاذ إجراء بشأن البند في الجلسات من 29 إلى 33 (انظر A/C.2/65/SR.29-33). |
La Commission s'est prononcée sur la question à ses 30e à 35e séances (voir A/C.2/67/SR.30 à 35). | UN | واتخذت إجراءات بشأن هذا البند في الجلسات الثلاثين إلى الخامسة والثلاثين (انظر A/C.2/67/SR.30-35). |
La Commission s'est prononcée sur la question à ses 32e, 35e et 36e séances, et de sa 39e à sa 41e séance (voir A/C.2/68/SR.32, 35, 36 et 39 à 41). | UN | واتخذت إجراءات بشأن هذا البند في الجلسات 32 و 35 و 36 و 39 إلى 41 (انظر A/C.2/68/SR.32 و 35 و 36 و 39-41). |
Le débat général sur ce point s'est déroulé de la 16e à la 18e séance, les 6, 7 et 9 novembre. | UN | وأجريت المناقشة العامة لهذا البند في الجلسات من ١٦ الى ١٨، المعقودة في ٦ و ٧ و ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Le débat général sur cette question a eu lieu aux 15e à 17e séances, du 1er au 3 novembre. | UN | وجرت المناقشة العامة بشأن هذا البند في الجلسات من ١٥ الى ١٧ المعقودة في الفترة من ١ الى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |