Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans les documents A/BUR/56/1 et Add.1, y compris le point 38. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/56/1 وإضافتها Add.1، بما في ذلك البند 83. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans les documents A/BUR/55/1 et Add.1, y compris les points 49, 172, 184, 186, 188, 190, 191 et 192; et excluant le point 65. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترحة في الوثيقتين A/BUR/55/1 وAdd.1، بما في ذلك البنود 49 و172 و184 و186 و188 و190 و191 و192؛ مع استبعاد البند 65. |
Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : Compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Deuxième Commission des points énumérés au paragraphe 49 du rapport du Bureau? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر، مع أخذ المقررات التي اعتمدت توا بعين الاعتبار، أن الجمعية العامة توافق على أن تخصص للجنة الثانية البنود المقترحة في الفقرة ٤٩ من تقرير المكتب؟ |
Le Bureau procède ensuite à l’examen de la répartition des questions proposée au paragraphe 62 des documents A/BUR/ 54/1 et Add.1. | UN | ثم شرع المكتب في النظر في توزيع البنود المقترحة في الفقرة ٦٢ من الوثيقة A/BUR/54/1 و Add.1. |
Compte tenu des décisions adoptées précédemment, l’Assem-blée générale approuve la répartition des points proposée au pa-ragraphe 63 pour la Première Commission, la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), et les Deuxième, Troisième, Cinquième et Sixième Commissions. | UN | وإذ أخذت الجمعية العامة في حسابها القرارات المتخذة، فقد أقرت إحالة البنود المقترحة في الفقرة ٦٣ إلى اللجنة اﻷولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، واللجان الثانية والثالثة والخامسة والسادسة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Quatrième Commission des points proposés au paragraphe 48 du rapport du Bureau? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة في الفقرة ٤٨ من تقرير المكتب إلى اللجنة الرابعة؟ |
L'ordre du jour provisoire d'une session extraordinaire comporte seulement les questions proposées dans la demande de convocation de la session. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لدورة استثنائية على البنود المقترحة في طلب عقد تلك الدورة. المادة 16 |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/55/1. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/55/1. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/55/1, y compris les points 173 et 182. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/55/1، بما في ذلك البندان 173 و182. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/54/1. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/54/1. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/56/1. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/56/1. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/56/1, y compris les points 182, 185, 186, 187 et 190. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/56/1 بما فيها البنود 182 و 185 و 186 و 187 و 190. |
Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : Compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Troisième Commission des points énumérés au paragraphe 49 du rapport du Bureau? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر، مع أخذ المقررات التي اعتمدت توا بعين الاعتبار، أن الجمعية العامة توافق على أن تخصص للجنة الثالثة البنود المقترحة في الفقرة ٤٩ من تقرير المكتب؟ |
Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : Compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Première Commission des points énumérés au paragraphe 49 du rapport du Bureau? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أنه مع أخذ المقررات التي اعتمدت توا بعين الاعتبار، فإن الجمعية العامة توافق على أن تخصص للجنة اﻷولى البنود المقترحة في الفقرة ٤٩ من تقرير المكتب؟ |
Le Bureau procède ensuite à l'examen de la répartition des questions proposée au paragraphe 62 des documents A/BUR/55/1 et Add.1. | UN | ثم شرع المكتب في النظر في توزيع البنود المقترحة في الفقرة 62 من الوثيقة A/BUR/55/1 و Add.1. |
Le Bureau procède ensuite à l'examen de la répartition des questions proposée au paragraphe 60 des documents A/BUR/56/1 et Add.1. | UN | ثم شرع المكتب في النظر في توزيع البنود المقترحة في الفقرة 60 من الوثيقة A/BUR/56/1 و Add.1. |
Compte tenu des décisions adoptées précédemment, l'Assemblée générale approuve la répartition des points proposée au paragraphe 72 pour la Première Commission, la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) et les Deuxième, Troisième, Cinquième et Sixième Commissions. | UN | وإذا أخذت الجمعية العامة في حسابها القرارات المتخذة توا، فقد أقرت إحالة البنود المقترحة في الفقرة 72 إلى اللجنة الأولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، واللجان الثانية والثالثة والخامسة والسادسة. |
L'Assemblée générale approuve la répartition des points proposée au paragraphe 76 devant être examinée directement en séance plénière, ainsi que pour la Première Commission, la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission), la Deuxième Commission, la Troisième Commission, la Cinquième Commission et la Sixième Commission. | UN | ووافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المقترحة في الفقرة 76 للنظر فيها مباشرة في جلسات عامة، وكذلك إحالتها إلى اللجنة الأولى، ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، واللجنة الثانية، واللجنة الثالثة، واللجنة الخامسة واللجنة السادسة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Compte tenu de la décision qui vient d'être adoptée, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi à la Première Commission des points proposés au paragraphe 48 du rapport du Bureau? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مراعاة للقــرارات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامــة توافق على إحالة البنود المقترحة في الفقــرة ٤٨ مــن تقريــر المكتــب إلى اللجنة اﻷولى؟ |
L'ordre du jour provisoire d'une session extraordinaire comporte seulement les questions proposées dans la demande de convocation de la session. | UN | يقتصر جدول الأعمال المؤقت لدورة استثنائية على البنود المقترحة في طلب عقد تلك الدورة. |