Résumé des débats sur les points de fond de l'ordre du jour | UN | موجز المناقشة التي أجراها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour 3 | UN | أولاً - الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله 3 |
iv) Documents de travail consacrés à chacune des cinq questions de fond inscrites à l'ordre du jour provisoire du onzième Congrès; | UN | `4` ورقات عمل حول كل بند من البنود الموضوعية الخمسة المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الحادي عشر؛ |
Le Président proposera donc de créer un groupe de contact, qu'il présiderait et qui serait chargé de couvrir l'ensemble des questions de fond inscrites à l'ordre du jour. | UN | ولذلك، سيقترح الرئيس إنشاء فريق اتصال واحد يرأسه رئيس فريق العمل التعاوني، ويغطي جميع البنود الموضوعية لجدول الأعمال. |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour | UN | أولاً - الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله |
Il rend compte des décisions prises par le Conseil sur les points de fond de l'ordre du jour. | UN | ويعرض التقرير الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله. |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour 3 | UN | أولاً - الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله 3 |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour | UN | أولاً - الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour 3 | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله 3 |
Échange de vues général sur les trois questions de fond inscrites à l'ordre du jour | UN | تبادل عام لﻵراء بشأن البنود الموضوعية الثلاثة من جدول اﻷعمال |
Le recours à des résolutions pour les autres questions de fond inscrites à l'ordre du jour a été maintenu. | UN | ولا يزال استخدام القرارات بشأن البنود الموضوعية الأخرى سارياً. |
I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LE CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR DES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR 38 | UN | الاجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
Elle a, par exemple, convenu de limiter le nombre des questions de fond inscrites à son ordre du jour de façon à permettre des délibérations plus approfondies. | UN | فهي، على سبيل المثال، وافقت على اختصار عدد البنود الموضوعية في جدول أعمالها بغية إتاحة المزيد من المداولات المتعمقة. |
Consultations officieuses à participation non limitée les questions de fond et d’autres questions d’organisation | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن البنود الموضوعية من جدول أعمالها وغيرها من المسائل التنظيمية |
Je pense que si chacun est disposé à poursuivre les efforts, la meilleure solution serait d'essayer cette semaine de travailler sur la proposition du Président afin de parvenir à un accord sur les questions de fond de l'ordre du jour. | UN | وأعتقد أنه إذا كان الجميع على استعداد لأن نواصل جهودنا فإن أفضل خيار في هذه الحالة سيكون أن نحاول في هذا الأسبوع مناقشة اقتراح الرئيس من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن البنود الموضوعية من جدول الأعمال. |
La première question de fond inscrite à l'ordre du jour provisoire de chaque session est l'adoption de l'ordre du jour. | UN | يكون إقرار جدول الأعمال هو أول البنود الموضوعية في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة. |