"البوابتين" - Traduction Arabe en Français

    • points d'entrée
        
    • postes frontière
        
    • points de passage
        
    • aux postes
        
    • les portails
        
    • postes de
        
    • les points
        
    • deux Portes
        
    Des unités de police constituées continuent de garder les points d'entrée 1 et 31, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7; elles ont aussi fourni des escortes et un appui dans les situations de troubles civils. UN وواصلت وحدات الشرطة المشكَلة حراسة البوابتين 1 و 31 على مدار الساعة وقدمت الدعم في حالات الاضطرابات المدنية.
    Elle a poursuivi sa démarche consistant à rétablir progressivement un contrôle douanier intégral aux points d'entrée 1 et 31. UN كما واصل العنصر المذكور اتباع نهجه المتمثل في التنفيذ التدريجي لإعادة الرقابة الجمركية الكاملة في البوابتين 1 و 31.
    Le 19 février, des Serbes du Kosovo ont attaqué les points d'entrée 1 et 31 à Brnjak et Jarinje et mis feu à des bâtiments. UN 9 - وفي 19 شباط/فبراير، تجمع عدد من صرب كوسوفو وهاجموا البوابتين 1 و 31 في برنياك ويارنيي، وأضرموا النار في المباني.
    Les véhicules de plus de 3,5 tonnes transportant du matériel médical ou des articles humanitaires ont été autorisés à passer aux postes frontière 1 et 31. UN وسمح للمركبات التي تزن أكثر من 3.5 طن وتحمل لوازم طبية أو بضائع ذات أغراض إنسانية بالمرور عبر البوابتين 1 و 31.
    Cela étant, les agents d'EULEX ont continué de remplir leurs fonctions exécutives aux postes frontière 1 et 31, points officiels de passage en Serbie. UN ومع ذلك، واصل موظفو البعثة أداء مهامهم التنفيذية في نقاط العبور الرسمية مع صربيا عند البوابتين 1 و 31.
    La KFOR maintiendra une importante force de réserve capable d'intervenir rapidement en cas de troubles civils à Mitrovica et aux points de passage 1 et 31, où son action en matière de sécurité consiste essentiellement à appuyer EULEX. UN وستُبقي قوة كوسوفو على قوة احتياطية متينة قادرة على الاستجابة بسرعة للاضطرابات المدنية في ميتروفيتشا وعند البوابتين 1 و 31، حيث تركز قوة كوسوفو جهدها الأمني الرئيسي في دعم بعثة الاتحاد الأوروبي.
    On combat Unalaq, tu fermes les portails, et disons qu'il t'arrive un truc. Open Subtitles , لذا نحن نقاتل أونولاك , أنت ِ تغلقين البوابتين ولنقل فقط بأن شيئا ما حدث إليك
    Des Serbes du Kosovo ont placé plusieurs conteneurs sur les routes entre Mitrovica et les points d'entrée 1 et 31. UN ووضع صرب كوسوفو عدة حاويات على الطريقين المؤديين من متروفيتشا إلى البوابتين 1 و 31.
    Il faudra également aborder la répartition des recettes provenant des droits de douane prélevés aux points d'entrée 1 et 31 qui devraient également servir au développement des populations locales. UN وستتناول تلك المناقشات أيضا توزيع الإيرادات الجمركية المحصّلة عند البوابتين 1 و 31، والتي ينبغي لها أيضا، حسب الاقتضاء، أن تُفيد في تنمية المجتمعات المحلية.
    Les douaniers d'EULEX ont continué à copier et à scanner les données sur la circulation commerciale aux points d'entrée 1 et 31 dans le nord du Kosovo, y compris celles concernant les cargaisons transportées par voie ferroviaire dans le nord du Kosovo. UN وواصلت جمارك بعثة الاتحاد الأوروبي استنساخ ومسح البيانات المتعلقة بحركة النقل التجاري عند البوابتين 1 و 31 في شمال كوسوفو، ومنها البيانات المتعلقة بالبضائع المنقولة إلى شمال كوسوفو بالقطارات.
    Les douaniers d'EULEX ont continué de scanner les données relatives à la circulation commerciale aux points d'entrée 1 et 31 dans le nord du Kosovo. UN وواصلت دائرة الجمارك التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون المسح الضوئي للبيانات المتعلقة بحركة مرور المركبات التجارية عند البوابتين 1 و 31 في شمال كوسوفو.
    La composante douanes d'EULEX a suivi, encadré et conseillé les services de douanes du Kosovo opérant aux différents postes frontière et points de passage - à l'exception des points d'entrée 1 et 31 - et à l'aéroport de Pristina. UN اضطلعت جمارك بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون برصد دائرة جمارك كوسوفو وتوجيهها وإسداء المشورة إليها عند نقاط الحدود والمعابر الحدودية، باستثناء البوابتين 1 و 31، وفي مطار بريستينا.
    Il faut s'attendre à d'autres menaces ou actes de violence dirigés contre EULEX dans le nord, notamment aux points d'entrée 1 et 31. UN ومن المحتمل توجيه المزيد من التهديدات والقيام بالمزيد من الأعمال الموجهة ضد بعثة الاتحاد الأوروبي في الشمال، ولا سيما عند البوابتين 1 و 31.
    Des unités de police constituées gardent les points d'entrée 1 et 31, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 et ont fourni des escortes et un appui dans les situations de troubles civils. UN وتقوم وحدات الشرطة المشكّلة بحراسة البوابتين 1 و 31 على مدار الساعة، وقد قدّمت خدمات الحراسة المرافِقة والدعم في حالات الاضطرابات المدنية.
    Dans le nord du Kosovo, la Mission est restée présente aux postes frontière 1 et 31 avec la Serbie. UN وفي شمال كوسوفو، ظلت البعثة في مواقعها في البوابتين 1 و 31 في نقاط العبور مع صربيا.
    Durant la période considérée, le gros du trafic est passé par les postes frontière 1 et 31. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استخدمت معظم حركة السير نقطتي العبور عند البوابتين Gate 1 و DOG 31.
    Actuellement, les services de police et de douane d'EULEX exercent leurs fonctions aux deux postes frontière en présence de policiers et de douaniers kosovars. UN وتؤدي قوات الشرطة والجمارك التابعة للبعثة الأوروبية وظائف تنفيذية في كلتا البوابتين في حين يستمر وجود شرطة كوسوفو وجماركها.
    Celle-ci a rétabli la présence douanière dans le nord du Kosovo, aux anciens points de passage 1 et 31 qui avaient été incendiés. UN وأعادت بعثة الاتحاد الأوروبي إرساء وجود جمركي في البوابتين 1 و 31 في شمال كوسوفو اللتين أُحرقتا في السابق.
    Et si l'Avatar Wan avait fait une erreur quand il a fermé les portails ? Open Subtitles ماذا إذا الأفتار وان أرتكب خطأ عندما اغلق البوابتين ؟
    EULEX a rétabli l'infrastructure douanière aux postes de douane 1 et 31, y compris en installant des cabines de contrôle et des caméras de télévision en circuit fermé. UN وقامت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو بإعادة إنشاء الهياكل الأساسية الجمركية في البوابتين 1 و 31.
    deux Portes ne peuvent pas s'appeler, si près. Open Subtitles البوابتين لا يَستطعوا طَلب بعضهم البعض من هذا القُرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus