Ces objets et ces statues appartenaient à l'ère bouddhiste et sont irremplaçables. | UN | وتلك اﻵثار والتماثيل تعود إلى الحقبة البوذية ولا يمكن التعويض عنها. |
Il estimait que le précepte bouddhiste d'abstinence sexuelle était contraire à la nature humaine. | Open Subtitles | لأن إعتقدَ التعليمات البوذية للإمتناعِ مِنْ الجنسِ يُعارضُ إلى الطبيعة البشريةِ |
vi) Au Myanmar, l’armée tenterait de procéder à des campagnes de conversion au bouddhisme des chrétiens de l’État de Chin. | UN | ' ٦ ' في ميانمار، يحاول الجيش القيام بحملات تحويل المسيحيين في مقاطعة تشين الى البوذية. |
Bien que le bouddhisme soit religion d'État, la liberté religieuse est totale au Bhoutan. | UN | ورغم أن البوذية هي دين الدولة فإن هناك حرية دينية كاملة في بوتان. |
Et dans chacun de ces temples, ils ont trouvé un bol sculpté commun aux temples bouddhistes. | Open Subtitles | في كل واحد من المعابد وجدوا آنية الكفارة المنقوشة الشهيرة في المعابد البوذية |
Presque tous les Cinghalais sont bouddhistes et parlent le cinghalais. | UN | ويدين جميع السنهاليين تقريبا بالديانة البوذية ويتكلمون اللغة السنهالية. |
L'International Buddhist Relief Organisation offre une aide pratique, financière et directe à tous les êtres humains partout dans le monde. | UN | تقدم المنظمة الدولية البوذية للإغاثة مساعدة عملية ومالية ومباشرة لجميع الكائنات الحية أينما كانت في العالم. |
C'était un fervent bouddhiste. Il n'aurait pas touché à une araignée. | Open Subtitles | كان متشدد لمذهبه البوذية لم يكن ليؤذي عنكبوتا صغيرا |
La population cambodgienne suit à plus de 90 % la tradition bouddhiste du Theravada. | UN | وأكثر من ٠٩ في المائة من السكان الكمبوديين ينتمون إلى تعاليم ثيرافادا البوذية. |
Les questions de succession, d'héritage et de mariage sont régies par les droits coutumiers bouddhiste, islamique ou indien. | UN | وتنظم المسائل المتعلقة بالوراثة والميراث والزواج بموجب القوانين العرفية البوذية والإسلامية والهندوكية. |
Relativement aux minorités bouddhiste et hindoue, il a estimé que ces communautés devaient être respectées. B. Situation des minorités religieuses | UN | وفيما يتعلق بالأقليات البوذية والهندوسية، رأى أنه ينبغي احترام هاتين الطائفتين. |
Ils ont finalement déclaré que la majorité des fonds gouvernementaux alloués aux bouddhistes étaient désormais affectés aux communautés ethniques de confession bouddhiste du Chittagong Hill Tracts. | UN | وأعلنوا في الختام أن أغلبية الأموال الحكومية المخصصة للبوذيين تؤول في نهاية المطاف إلى الطوائف الإثنية البوذية في أراضي هضبة شيتاغونغ. |
L'ordination des femmes se pratique depuis les débuts de l'ère bouddhiste. | UN | وتم منذ عصر البوذية السماح بترسيم النساء. |
Ses livres portent sur sa conversion du bouddhisme à l'islam en 1999. | UN | وقد كتبت الكتابين حول تخليها عن البوذية واعتناقها الإسلام في 1999. |
Dans le bouddhisme tibétain, c'est un nom parfait pour la transmigration. | Open Subtitles | في البوذية التيبتية, هذا اسم جيد جدا لتتقمص به. |
124. Le bouddhisme est encore l'expression culturelle dominante. | UN | ٤٢١- ولا تزال الديانة البوذية تعبيرا ثقافيا سائدا. |
D'après l'article 43 de la Constitution du Royaume du Cambodge, le bouddhisme est religion d'Etat. | UN | وتعترف المادة ٣٤ من دستور مملكة كمبوديا، بالديانة البوذية على أنها دين الدولة. |
Non seulement le christianisme et le bouddhisme étaient contradictoires, a-t-il dit, mais la présence de religions différentes au Bhoutan nuirait à long terme à l'unité du pays. | UN | وقال إن الدين المسيحي لا يتعارض مع البوذية فحسب بل إنه في اﻷجل الطويل يضر بوحدة البلد بسبب الاختلافات في العقيدة. |
iii) Manifestations d'hostilité de la part d'éléments de groupes bouddhistes à l'égard des chrétiens évangélistes. | UN | ' ٣ ' قيام فئات من الجماعات البوذية بأعمال عدائية ضد مسيحيين انجيليين. |
Données chiffrées sur les bouddhistes du Tibetan-language-family-Buddhism | UN | بيانات إحصائية عن البوذية باللغة التيبيتية |
Données chiffrées sur les bouddhistes du Pali-language-family Buddhism | UN | بيانات إحصائية عن البوذية باللغة البالية |
World Buddhist Supreme Tathagata Followers Peace Foundation | UN | مؤسسة أتباع تاتهاغاتا الأسمى البوذية العالمية للسلام |
i) Son arrestation et sa condamnation sembleraient motivées par son appartenance et son attachement à l’Eglise bouddhique unifiée du Viet Nam. | UN | `١` يبدو أن السبب في اعتقاله وإدانته هو انتماؤه إلى الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام وعلاقاته بها؛ |
La mission de la Bouddha Light International Association est de propager le bouddhisme dans le monde. | UN | تتمثل رسالة المنظمة في نشر البوذية على الصعيد العالمي. |
Pourtant, le côté Zen des lignes épurées, cette simplicité asiatique, sans tout ce capharnaüm, c'est formidable. | Open Subtitles | وأخيراً , تعلم , البوذية تصفي العقول ذلك نوع من البساطة الآسيوية العيش بعيدا عن كل الفوضى , أنه لعظيم |