Parce que les hôpitaux doivent alerter la police quand une victime par balle est admise. | Open Subtitles | لأن المستشفيات مجبرة على إبلاغ البوليس عندما يتم دخول ضحية إطلاق ناري |
Vraiment ? Moi et Asif, notre alibi, c'était la police. | Open Subtitles | بالنسبة لى ولعاصف كان ملفات البوليس فى جانبنا |
L'armée n'avait aucune autorité sur nous, la police non plus. | Open Subtitles | الجيش ليس لديه السلطة علينا , كذلك البوليس |
la police local s'assurera que vous êtes à bord de l'avion au décollage. Verstanden? Ja, sofort. | Open Subtitles | يؤكد لك البوليس المحلي بأنه حينما تقلع كل شيء سيتم رحلة آمنة للجميع |
L'endroit doit grouiller de flics, d'agents secrets et d'agents du FBI. | Open Subtitles | سيعج المكان بالأمن الرئاسي و الفيدراليين و البوليس المحلي |
Vous avez appris que la police le cherchait dans plusieurs pays. | Open Subtitles | ثم علمت بأنه مطلوب من البوليس فى عدة بلاد |
Vous savez, vos copains de la Résistance... ils ont traité la police de tous les noms, après qu'elle... vous ait laissé filer. | Open Subtitles | أصدقائك القدامى ف المقاومه الذين يعملون فى المطعم لقد أطلقوا على البوليس أسماء مخيفه عندما تَركوك تَذْهبُ أمس |
Je devrais appeler la police et leur dire que tu m'as violée. Vieux vicieux. | Open Subtitles | من المفروض أن أبلغ البوليس أنك اغتصبنى، ايها الرجل العجوز القذر |
Ils ont atteint leur but, mais la police est arrivée plus tôt que prévu | Open Subtitles | لقد حققوا الهدف ولكن البوليس حضر فى وقت اقل من المتوقع |
J'ai appelé, la porte était ouverte. j'ai prévenu la police. | Open Subtitles | لقد ناديت وكان الباب مفتوحاً لقد طلبت البوليس |
la police a clôturé le bâtiment, et soude la porte d'entrée. | Open Subtitles | البوليس محاصر الشارع كله و بيقفلوا بوابة المصنع باللحام. |
"Je n'ai pas peur de la police mais de Frank !" | Open Subtitles | أنا لست خائفة من البوليس أنا خائفة من فرانك |
la police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen. | UN | وألقى البوليس القبض على أحد المراهقين، والذي وجه إليه الاتهام. |
Mais souvenez-vous, dans ces pays, parfois la police n'est pas la police. | Open Subtitles | تذكروا، في تلك البلدان احيانا البوليس لا يكون البوليس فعلا |
Ils ont dit que si j'appelais la police, ils reviendraient et me tueraient, et je les crois. | Open Subtitles | قالوا لو طلبت البوليس سيعودون لقتلي وأنا أصدقهم |
Un rapport de la police du Maroc, tentative de meurtre. | Open Subtitles | تقرير من البوليس في المغرب عن الشروع في قتل. |
la police française vous accuse d'avoir des fugitifs et un otage à bord. | Open Subtitles | سيدى ، البوليس الفرنسى يقول إنك تُقل هاربين وربما لديك رهينه على الطائره |
Je sais où se trouvent deux meurtriers recherchés par la police française. | Open Subtitles | أعرف مكان إثنين من القتله مطلوبين من قِبل البوليس الفرنسى |
Je veux que tu sois sincère avec moi. Est-ce que la police écoute ce que tu dis ? | Open Subtitles | اريدك أن تكون صريح معي هل البوليس يستمع إلي تلك المكالمة؟ |
Fiche le camp, les flics sont sur ta trace ! | Open Subtitles | شارع أرينا أخرج من المدينه البوليس يتعقبك جيم |
Dans son dossier de la Stasi, votre nom apparaît sur une liste de gens qui intéressaient le KGB. | Open Subtitles | ومذكور في ملفه انك من الاسماء التي يود البوليس السوفييتي التعامل معها |
Après l'arrestation, les policiers ont découpé et saisi les poches de son pantalon, en présence de témoins officiels. | UN | وبعد القبض عليه، فتش ضباط البوليس جيوب سرواله، في حضور شهود رسميين. |
Le requérant suppose que cet homme était un policier en civil. | UN | ويعتقد صاحب الشكوى أن الرجل الذي قام بضربه من البوليس السري. |