Rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية |
Rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية |
Le Groupe de la gestion de l'environnement a eu pour mission de renforcer la coordination entre les organismes dans les domaines de l'environnement et des établissements humains. | UN | وتم إنشاء فريق الإدارة البيئية لتعزيز التنسيق فيما بين الوكالات في ميدان البيئة والمستوطنات البشرية. |
Les objectifs plus spécifiques, dont la réalisation relèvera de la responsabilité de la Division de l'environnement et des établissements humains, sont les suivants : | UN | وتشمل اﻷهداف اﻷكثر تحديدا التي ينبغي تحقيقها في إطار مسؤولية شعبة البيئة والمستوطنات البشرية ما يلي: |
Sous-programme 8 : environnement et établissements humains | UN | البرنامج الفرعي 8: البيئة والمستوطنات البشرية |
Sous-programme 7. environnement et établissements humains | UN | البرنامج الفرعي ٧ - البيئة والمستوطنات البشرية |
Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية |
Rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية |
Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية |
Rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية |
Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية |
Rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية |
La Russie a accordé et accorde toujours une grande importance à la réforme des Nations Unies dans le domaine de l'environnement et des établissements humains. | UN | لا تزال روسيا تعلق أهمية كبرى على إصلاح اﻷمم المتحدة في مجال البيئة والمستوطنات البشرية. |
La résolution que nous venons d'adopter représente un jalon important qui permettra de fixer une nouvelle ligne de conduite dans le domaine de l'environnement et des établissements humains. | UN | إن القرار الذي اعتمدناه توا يمثل معلما هاما لرسم طريق عمل جديد في مجال البيئة والمستوطنات البشرية. |
Il en est ainsi, par exemple, de la question de l'environnement et des établissements humains qui pourrait être étudiée par la Deuxième Commission. | UN | وهكذا، على سبيل المثال، يمكن أن تجري دراسة مسألة البيئة والمستوطنات البشرية في اللجنة الثانية. |
296. C'est la Division de l'environnement et des établissements humains qui exécutera des activités spécifiques touchant l'environnement. | UN | ٢٩٦ - أما اﻷنشطة المحددة التي تتعلق بالبيئة، فستضطلع بها شعبة البيئة والمستوطنات البشرية. |
18.23 Les activités prévues dans le cadre de ce sous-programme seront exécutées par la Division de l'environnement et des établissements humains. | UN | 18-23 ستضطلع شعبة البيئة والمستوطنات البشرية بالأعمال الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
18.51 Ce sous-programme de travail sera exécuté par la Division de l'environnement et des établissements humains. | UN | 18-51 ستضطلع شعبة البيئة والمستوطنات البشرية بالعمل الوارد تحت البرنامج الفرعي. |
12. environnement et établissements humains | UN | ١٢- البيئة والمستوطنات البشرية |
Sous-programme 7. environnement et établissements humains | UN | البرنامج الفرعي ٧ - البيئة والمستوطنات البشرية |
Programme : environnement et établissements humains | UN | البرنامج : البيئة والمستوطنات البشرية |
Il vise à trouver des solutions aux nouvelles questions importantes inscrites aux programmes pour l'environnement et les établissements humains et à favoriser les actions conjointes. | UN | وهو يرمي إلى إيجاد حلول للقضايا المهمة والناشئة حديثاً بشأن جدول أعمال البيئة والمستوطنات البشرية وأن يشجع على اتخاذ التدابير المشتركة. |
Nous sommes néanmoins insatisfaits du niveau de participation en ce qui concerne les questions liées à l'environnement et aux établissements humains. | UN | بيد أننا غير راضين عن مستوى الاهتمام بقضايا البيئة والمستوطنات البشرية. |