"البيئية والتجارة" - Traduction Arabe en Français

    • environnementales et le commerce
        
    • environnementales et commerce
        
    • l'environnement et le commerce
        
    • écologiques et commerce
        
    • écologiques et le commerce
        
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR LES PRESCRIPTIONS environnementales et le commerce INTERNATIONAL UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية
    Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international UN اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية
    Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international UN اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية
    Point 3: Prescriptions environnementales et commerce international UN البند 3: المتطلبات البيئية والتجارة الدولية
    Travaux du Groupe sur les mesures relatives à l'environnement et le commerce international UN أعمال الفريق المعني بالتدابير البيئية والتجارة الدولية
    Impératifs écologiques et commerce international (orientation à définir ultérieurement). UN :: المتطلبات البيئية والتجارة الدولية (محور التركيز يتقرر فيما بعد).
    94. De plus en plus préoccupée par l'état de l'environnement ainsi que par les problèmes de pollution transfrontière, la communauté internationale établit un lien entre les politiques écologiques et le commerce. UN ٩٤ - كما يؤدي القلق الدولي المتزايد إزاء حالة البيئة فضلا عن القضايا البيئية التي تتجاوز الحدود إلى إقامة صلة بين السياسات البيئية والتجارة.
    Il serait aussi nécessaire d'examiner la possibilité de créer un mécanisme consultatif sur les prescriptions environnementales et le commerce international. UN وقال إنه يلزم النظر أيضاً في إنشاء آلية استشارية بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية.
    On estimait que le débat sur les prescriptions environnementales et le commerce devait prendre un tour plus pragmatique. UN ورئي أن المناقشة بشأن المتطلبات البيئية والتجارة ينبغي أن تصبح الآن أكثر توجهاً نحو العمل.
    Les activités exploratoires envisagées, en tant qu'activités de projet, sur les possibilités de créer une équipe consultative spéciale sur les prescriptions environnementales et le commerce international. UN :: والأنشطة المبرمجة لاستكشاف إمكانية إنشاء فرقة عمل استشارية بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية، كنشاط يقوم على المشاريع.
    Étudier la possibilité de créer − en tant qu'activité de projet − un groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et le commerce international, dont les travaux seraient étroitement coordonnés avec les initiatives et les travaux pertinents d'autres organes et auxquels le secteur privé serait associé; UN :: بحث إمكانية إنشاء فريق استشاري معني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية يُنسِّق ويتعاون على نحو وثيق مع الهيئات الأخرى فيما تضطلع به من أعمال وما تتخذه من مبادرات ذات صلة، مع مشاركة القطاع الخاص، كنشاط قائم على أساس المشاريع؛
    Le Groupe asiatique se félicitait de la suggestion de la Réunion d'experts de créer un mécanisme consultatif sur les prescriptions environnementales et le commerce international. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة الآسيوية باقتراح اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية بأن يتم إنشاء آلية استشارية بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية.
    Elle a organisé en octobre 2002 une réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international, dont les résultats ont été examinés par la Commission du commerce en février 2003. UN وعقد الأونكتاد اجتماعاً للخبراء بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية في تشرين الأول/أكتوبر 2002، ونظرت لجنة التجارة في نتائج الاجتماع في شباط/فبراير 2003.
    < < Rapport de la Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international > > (TD/B/COM.1/53 − TD/B/COM.1/EM.19/3). UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية " (TD/B/COM.1/53-TD/COM.1/EM.19/3).
    92. Les participants se sont généralement félicités des débats de la Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international, ainsi que de la richesse des informations qui avaient été présentées et des conclusions qui avaient été adoptées à cette occasion. UN 92- أُعرب عن تقدير عام للمناقشات التي أجريت في اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية، ولثراء المعلومات المقدمة فيه ونتائجه.
    Un grand nombre d'intervenants, notamment plusieurs groupes régionaux, ont soutenu la proposition de la Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international de créer un groupe consultatif qui serait chargé de ces questions. UN وأيد عدد كبير من المتحدثين، بمن فيهم مجموعات إقليمية متعددة، الاقتراح الذي قدمه اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية، والذي يدعو إلى إنشاء فريق استشاري معني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية، يتناول الأنشطة المشار إليها في الفقرة السابقة.
    105. Plusieurs intervenants ont fait observer que la Réunion d'experts sur les prescriptions environnementales et le commerce international avait aussi mis en évidence l'importance de l'harmonisation des prescriptions environnementales et de la reconnaissance mutuelle d'équivalences. UN 105- وأشار عدة متحدثون إلى أن اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية قد سلّط الضوء أيضاً على أهمية التوحيد والمعادلة المتبادلة للمتطلبات البيئية.
    PRESCRIPTIONS environnementales et commerce INTERNATIONAL UN المتطلبات البيئية والتجارة الدولية
    TD/B/COM.1/EM.19/2 Prescriptions environnementales et commerce international: note d'information du secrétariat de la CNUCED UN TD/B/COM.1/EM.19/2 المتطلبات البيئية والتجارة الدولية: ورقة معلومات أساسية مقدمة من أمانة
    Prescriptions environnementales et commerce UN المتطلبات البيئية والتجارة
    Ces principes ont été précisés davantage, notamment par le Groupe sur les mesures relatives à l'environnement et le commerce international du GATT qui se réunit régulièrement depuis 1991. UN وقد أغنيت هذه المبادئ بسبل شتى من بينها فريق الغات المعني بالتدابير البيئية والتجارة الدولية الذي ظل يجتمع بانتظام منذ عام ١٩٩١.
    2. Politiques écologiques et commerce UN ٢ - السياسات البيئية والتجارة
    5. Les relations entre les considérations écologiques et le commerce des produits et services forestiers seront évaluées essentiellement sous l'angle des produits à base de bois — bois ronds, sciages, contreplaqués, meubles, pâtes de bois et papier. UN ٥ - يرد فيما يلي تقييم للروابط بين الاعتبارات البيئية والتجارة في منتجات الغابات وخدماتها بصورة رئيسية من حيث منتجات اﻷخشاب -- الخشب المستدير، والخشب المنشور، والخشب الرقائقـــي، واﻷثاث، وعجينة الورق، والمنتجات الورقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus