Il est rappelé aux délégations que la durée de leur intervention ne doit pas dépasser trois minutes quand elles s'expriment au nom de leur pays, et cinq minutes quand elles s'expriment au nom d'un groupe. | UN | يرجى من الوفود ألا تتجاوز البيانات التي تدلي بها بصفتها الوطنية مدة ثلاث دقائق، والتي تدلي بها باسم إحدى المجموعات مدة خمس دقائق. |
Il est rappelé aux délégations que la durée de leur intervention ne doit pas dépasser trois minutes quand elles s'expriment au nom de leur pays, et cinq minutes quand elles s'expriment au nom d'un groupe. | UN | يرجى من الوفود ألا تتجاوز البيانات التي تدلي بها في الحلقات الحوارية بصفتها الوطنية مدة ثلاث دقائق، والتي تدلي بها باسم إحدى المجموعات مدة خمس دقائق. |
Il est rappelé aux délégations que la durée de leur intervention ne doit pas dépasser trois minutes quand elles s'expriment au nom de leur pays, et cinq minutes quand elles s'expriment au nom d'un groupe. | UN | يرجى من الوفود ألا تتجاوز البيانات التي تدلي بها بصفتها الوطنية مدة ثلاث دقائق، والتي تدلي بها باسم إحدى المجموعات مدة خمس دقائق. |
Ils auront la possibilité de commenter les déclarations faites par les ONG au cours de l'examen de leur rapport par le Comité. | UN | وتتاح للدول الأطراف فرصة للتعليق على البيانات التي تدلي بها المنظمات غير الحكومية أثناء نظر اللجنة في تقاريرها. |
Il est rappelé aux délégations que la durée de leur intervention ne doit pas dépasser trois minutes quand elles s'expriment au nom de leur pays, et cinq minutes quand elles s'expriment au nom d'un groupe. | UN | يرجى من الوفود ألا تتجاوز البيانات التي تدلي بها في الحلقات الحوارية بصفتها الوطنية مدة ثلاث دقائق، والتي تدلي بها باسم إحدى المجموعات مدة خمس دقائق. |
Il est rappelé aux délégations que la durée de leur intervention ne doit pas dépasser trois minutes quand elles s'expriment au nom de leur pays, et cinq minutes quand elles s'expriment au nom d'un groupe. | UN | يرجى من الوفود ألا تتجاوز البيانات التي تدلي بها بصفتها الوطنية مدة ثلاث دقائق، والتي تدلي بها باسم إحدى المجموعات مدة خمس دقائق. |
Il est rappelé aux délégations que la durée de leur intervention ne doit pas dépasser trois minutes quand elles s'expriment au nom de leur pays, et cinq minutes quand elles s'expriment au nom d'un groupe. | UN | يرجى من الوفود ألا تتجاوز البيانات التي تدلي بها في الحلقات الحوارية بصفتها الوطنية مدة ثلاث دقائق، والتي تدلي بها باسم إحدى المجموعات مدة خمس دقائق. |
Il est rappelé aux délégations que la durée de leur intervention ne doit pas dépasser trois minutes quand elles s'expriment au nom de leur pays, et cinq minutes quand elles s'expriment au nom d'un groupe. | UN | يرجى من الوفود ألا تتجاوز البيانات التي تدلي بها بصفتها الوطنية مدة ثلاث دقائق، والتي تدلي بها باسم إحدى المجموعات مدة خمس دقائق. |
Il est rappelé aux délégations que la durée de leur intervention ne doit pas dépasser trois minutes quand elles s'expriment au nom de leur pays, et cinq minutes quand elles s'expriment au nom d'un groupe. | UN | يرجى من الوفود ألا تتجاوز البيانات التي تدلي بها في الحلقات الحوارية بصفتها الوطنية مدة ثلاث دقائق، والتي تدلي بها باسم إحدى المجموعات مدة خمس دقائق. |
Il est rappelé aux délégations que la durée de leur intervention ne doit pas dépasser trois minutes quand elles s'expriment au nom de leur pays, et cinq minutes quand elles s'expriment au nom d'un groupe. | UN | يرجى من الوفود ألا تتجاوز البيانات التي تدلي بها بصفتها الوطنية مدة ثلاث دقائق، والتي تدلي بها باسم إحدى المجموعات مدة خمس دقائق. |
Ils auront la possibilité de commenter les déclarations faites par les ONG au cours de l'examen de leur rapport par le Comité. | UN | وتتاح للدول الأطراف فرصة للتعليق على البيانات التي تدلي بها المنظمات غير الحكومية أثناء نظر اللجنة في تقاريرها. |